約 4,509,557 件
https://w.atwiki.jp/fallout2jap/pages/38.html
翻訳は完了しました。 地名 進捗率 備考 Abbey 100% 完了 Abondoned House 100% 完了 Arroyo 100% 完了 Broken Hills 100% 完了 The Den 100% 完了 Enclave 100% 完了 EPA 100% 完了 Gecko 100% 完了 Hub Stash 100% 完了 Klamath 100% 完了 Military Base 100% 完了 Modoc 100% 完了 Navarro 100% 完了 New California Republic 100% 完了 New Reno 100% 完了 Random Encounter 100% 完了 Raiders 100% 完了 Redding 100% 完了 San Francisco 100% 完了 Sierra Army Depot 100% 完了 Slaver Camp 100% 完了 Special Encounter 100% 完了 Submarine 100% 完了 Umbra Tribe 100% 完了 Vault 13 100% 完了 Vault 15 100% 完了 Vault City 100% 完了 Vault Village 100% 完了
https://w.atwiki.jp/inyoutag/pages/15.html
スキルについて スキル一覧スキル:攻撃系 スキル:防御系 スキルについて スキル一覧 スキル:攻撃系 スキル名 最大スキルLv 効果 所有カード スキル1 5 カードの攻撃力×3倍ダメージ テンプレート1 スキル:防御系 スキル名 最大スキルLv 効果 所有カード スキル2 5 カードの防御を1.5倍にする テンプレート2
https://w.atwiki.jp/fallout_jp/pages/473.html
# (846) guy that Gus designed to point you around {1099}{}{?} {1199}{}{ [この人が教えられることはない]} #{100}{}{You see a shifty looking character.} {100}{}{ 胡 散 臭 い な り の 人 物 だ} # float #{101}{}{Pssst! Come ere.} {101}{}{ シーッ!こっちだ。} #{102}{}{So a, whatcha doin in the Hub?} #{103}{}{I don t really see where that is any of your business.} #{104}{}{Why?} #{105}{}{Looking for something that I need.} #{106}{}{Where my Mommie?!?} {102}{}{ んで、Hubで何やってんだ。} {103}{}{ これっぽっちもお前に関係ないだろう。} {104}{}{ なんだ?} {105}{}{ 探し物がある。} {106}{}{ おかーちゃんどこ?!?} #{107}{}{Not really sure big fella. I ll see ya around.} #{108}{}{Ahh.} {107}{}{ さあな分からんよ、あんちゃん。またな。} {108}{}{ あー} #{109}{}{No sweat off my back. Just seein if I could be neighborly like. [Lemmy turns away]} {109}{}{ そんな言い方すんなよ。親切にしてやろうと思っただけじゃねーか。 [Lemmyはそっぽを向いた]} #{110}{}{Well, you look like a businessman. And I m a businessman, # and I thought we could, ah, discuss, ah, business.} #{111}{}{Well, what do you do around here?} #{112}{}{I think I m just going to give you the business!} #{113}{}{I don t think I want to have anything to do with your "business".} {110}{}{ んー、なんか商用って感じなんだよな。俺もそうなんだ。なもんで、 あー、話でもできないかと、あー、仕事の話な。} {111}{}{ で、そちらはこの辺りで何を?} {112}{}{ 丁度ぶっ殺してやろうと思ってたところでな!} {113}{}{ お前の「仕事」とやらには一切関わりたくないんでね。} #{114}{}{Well, we all got needs. I might be able to help # with some of em. So what sort of needs do you got?} #{115}{}{Well, I m really looking for a Water Chip. I need to get one back to my people.} #{116}{}{Needs, huh? I understand needs, but what might you know about satiating these needs?} #{117}{}{I have need of some information.} #{118}{}{I certainly don t need anything you might be talking about.} {114}{}{ あー、誰しも欲しいもんがあるわな。多少なりとも力を貸せるかもし れんぞ。で、どういったもんを探してるんだ?} {115}{}{ 実はウォーターチップを探している。私の町のために1つ持って帰 らねばならないんだ。} {116}{}{ 欲しいもん、ねえ。目当ての物はあるが、そちらに一体何ができる というんだ?} {117}{}{ 知りたいことがある。} {118}{}{ そういうの本当にいらないから。} #{119}{}{I do a little bit of this, and a little bit of that. # I get things and information for people, # whatever they might need or be lookin for.} #{120}{}{Well, I do need some things.} #{121}{}{Anything you can tell me about specifically?} #{122}{}{I m looking for a Water Chip. You wouldn t happen to have one, would you?} #{123}{}{I ll see you later.} {119}{}{ 何やかんや広く浅くやってる。物だろうが情報だろうが、欲しいもの 探しものはなんでも用意してやるよ。} {120}{}{ ほしい物がある。} {121}{}{ 具体的にどういう話ができるんだ。} {122}{}{ ウォーターチップを探している。まさか持ってたりしないよな。} {123}{}{ また今度。} #{124}{}{Water Chip, hmmmm. Don t think I ve heard of one of those things. If I s was you, # I d try the Water Merchants. They got a grip on all the water around here.} #{125}{}{So what do you do around here?} #{126}{}{So what else might you know about?} #{127}{}{Thanks for the information.} {124}{}{ ウォーターチップ、うーん。ちょっと聞いたこともねーな。俺だった らWater Merchantsのところに行ってみるぞ。この辺 りの水は全て連中が握ってるからな。} {125}{}{ で、そちらはこの辺りで何を?} {126}{}{ 他に何か知りませんか。} {127}{}{ 教えてくれてありがとう。} #{128}{}{Not a problem. If there s anything else you might # be wanting, you come and talk to Lemmy first.} {128}{}{ 分かった。他に何かほしい物ができたら、まずはLemmyに声をか けてくれよ。} #{129}{}{So, you re lookin for information, huh? Being a # respectable businessman, I gots overhead, so I ll # need a few caps to tell you what you need to know. Now that # we got that straight, whattcha wanna know about?} {129}{}{ おー、知りたいことがあるってんだな?ごくまっとうな商売人として は必要経費ってもんがあってな。情報料として数ドル頂くことになっ てんだ。さっ、そこんところはっきりさせたところで、何が知りたい のか聞こうか。} #{130}{}{So, you think I might know a little more about those # Water Chip things, huh? Well, you might be right. # It s gonna cost you, though. I think 500 bottle caps oughta do it.} #{131}{}{Alright, what s the info?} #{132}{}{I ll give you 400 instead.} #{133}{}{I think you need to tell me, right now, and without the freakin caps!} #{134}{}{Too rich for my blood.} {130}{}{ ほー、そのウォーターチップとやらについてまだ話していないことが あると?うむ、そうかもな。ただ金はもらうぞ。500ドルでいいだ ろう。} {131}{}{ よし、話してくれ。} {132}{}{ 400なら出そう。} {133}{}{ 今すぐ話してもらおうか。ただし、そんな大金払わん。} {134}{}{ 高過ぎだ。} #{135}{}{Now, now. I wouldn t be the man I am if I gave information away for less than it s # worth. Come back when you ve got the caps.} {135}{}{ いやいやいや、見合うだけの代価も受け取らずに教えてやるなんて俺 のやり方じゃねーんでな。金ができたらまた来てくれや。} #{136}{}{Trying to intimidate poor old Lemmy, huh? Well, I s not afraid of the likes of you. # I ll just be seein you around.} {136}{}{ この哀れなLemmyおじさんを脅そうってのか、え?へっ、おめえ のような奴にビビるかよ。じゃーな、アバヨ。} #{137}{}{[Lemmy takes your money]} {137}{}{ [Lemmyに金を渡した]} #{138}{}{Well, that s fair enough. I ll take that instead.} {138}{}{ うむ、文句はねえ。その額でいいぞ。} #{139}{}{Ok, Ok, Ok, see I was just kidding about paying for the info. Good joke, huh?} {139}{}{ 分かった分かった分かった。金云々はただの冗談だって。面白かった だろ?} #{140}{}{Well, so here s what I know about the Water Chips. # The thing I ve heard is that they all used # to come from the Vaults. So if I was lookin for one, # I d find out where the rest of these Vaults were. # I m not sure where all the Vaults are exactly, but I ve # heard that there are about 4 around here somewhere s.} #{141}{}{I want to ask you a few more questions.} #{142}{}{Thanks.} {140}{}{ よし、じゃあウォーターチップについて知っていることを話そう。聞 いた話じゃあチップは全てVaultからもたらされたもんらしい。 探すんだったら、まずはそういうVault跡を見つけるな。正確な 場所までははっきり分からんが、この周辺には4箇所ほどあるらしい ぜ。} {141}{}{ もう少し聞きたいことがある。} {142}{}{ ありがとう。} #{143}{}{Sure, what else do you want to know about?} {143}{}{おう、他に何が知りたいんだ。} # op #{144}{}{Anything you know about Water Chips that you can tell me?} #{145}{}{What do you know about Decker?} #{146}{}{Do you know anything about the missing caravans?} #{147}{}{Well, I m looking for a certain commodity, if you know what I mean.} #{148}{}{Nothing right now.} {144}{}{ ウォーターチップについて他に話せることはないか。} {145}{}{ Deckerのことを教えてくれ。} {146}{}{ 行方不明になっているキャラバンについて何か知らないか。} {147}{}{ ちょっと探しているブツがある、分かるよな。} {148}{}{ 今は特にない。} #{149}{}{Now, normally I don t mind selling information, but # you re not gonna get anything outta Lemmy about Mr. Decker.} #{150}{}{Ok, but can I ask you about some other things?} #{151}{}{Thanks.} {149}{}{ さてさて、普段は喜んで情報を売ってる俺だがな。Deckerさん のことをLemmyから聞き出そうったってそうはいかねーからな。} {150}{}{ そうか。他のことなら聞いてもいいか?} {151}{}{ どうも。} #{152}{}{Missing caravans, huh? Well, I might be knowin a bit # about those. It s gonna cost you 300 caps, though.} #{153}{}{Alright, what do you know?} #{154}{}{I ll give you 240.} #{155}{}{I think you need to tell me, right now, and without the freakin caps!} #{156}{}{Too rich for my blood.} {152}{}{ 行方不明のキャラバン、か。少しは分かるかなあ。300ドルかかる んだが。} {153}{}{ よし、話してくれ。} {154}{}{ 240なら出そう。} {155}{}{ 今すぐ話してもらおうか。ただし、そんな大金は出さん。} {156}{}{ 高過ぎだ。} #{157}{}{Well, I m not really that sure, but what I s heard # is that it ain t what everybody thinks. # Some new guy is getting into the action with some kind of # mutants or something. But don t quote # me on that.} #{158}{}{Figures. Is there anything I can quote you on, Lemmy?} #{159}{}{Can I ask you another question?} #{160}{}{Thanks.} {157}{}{ まあ、確実とは言い切れんのだが、俺が聞いてる話は皆が思っている こととはちょっと違う。見慣れない野郎がミュータントだか何だか分 からん連中と一緒に手を下してんだ。でも俺に聞いたなんてバラすな よ。} {158}{}{ 分かってる。Lemmy、あんたに聞いたことにしていい話なんて あるのか?} {159}{}{ 他に聞きたいことがある。} {160}{}{ ありがとう。} #{161}{}{Now, you might be insinuating that Lemmy ain t # a stand-up guy. Well, you s right. But Lemmy # is an ALIVE type of guy.} #{162}{}{Ok, forget about it. Can I ask you another question?} #{163}{}{Well, I m going to make you a lying down and not breathing type of guy!} #{164}{}{Forget about it. See ya .} {161}{}{ へっ、Lemmyはコソコソした野郎だなんて思ってんだろう。 あ あ、その通りだ。だがな、Lemmyは「生きててなんぼ」ってタイ プなんだよ。} {162}{}{ 分かった、忘れてくれ。違うことを聞いてもいいか。} {163}{}{ だったら「ぶっ倒れて息をしてません」ってタイプにしてやるよ。} {164}{}{ 忘れてくれ。じゃあな。} #{165}{}{Stuff for needs, huh? Well, I knows a guy over # in Old Town that can probably fix you up # with some stuff like that. But you know what? He needs # to know who you are before you show up # at his doorstep.} #{166}{}{Let me guess. This "invite" is going to "costs" me?} #{167}{}{I can see where this is going. I ll find him on my own.} {165}{}{ ほしいブツってか。そういうのを揃えられそうな奴は1人Old T ownにいる。だがなあ。見ず知らずの人間は入口を通してももらえ んぞ。} {166}{}{ それは要するに、「招待」してもらうには「金がいる」ってことだ な?} {167}{}{ 話は分かった。自力で探してみる。} #{168}{}{Exactly. So I m thinking... only for you of # course... 1000 caps so youse can talks to this guy # without him blowing your head off first.} #{169}{}{Alright, I ll pay your price.} #{170}{}{How about 800 caps instead?} #{171}{}{Because you like me so much Lemmy, why don t # you just do it for free? [As you flex your muscles]} #{172}{}{Can t afford that.} {168}{}{ その通り。ってことで・・・あんただけ特別に・・・1000ドルで いい。そうすりゃ、いきなり頭を吹っ飛ばされたりせずに話ができる ぜ。} {169}{}{ 分かった、その額払おう。} {170}{}{ 800ドルでどうだ。} {171}{}{ Lemmyは私のこと大好きだよなあ、だからタダでいいよなあ? [力こぶを作ってみせた]} {172}{}{ そんなに払えない。} #{173}{}{Well, what you gotta do is find your way over to Old Town. Over there is a guy # named Vance. Just talk to him. Like I said, I ll let him know you re coming.} #{174}{}{You re all heart. Can I ask you a few more things?} #{175}{}{Thanks.} {173}{}{ とりあえずOld Townまでは自分で行ってくれ。先方にはVa nceって奴がいるからそのまま話しかけろ。言ったとおり、あんた が行くことは知らせておく。} {174}{}{ いやー、心の広い人だ。もう少し質問してもいいかな。} {175}{}{ ありがとう。} #{176}{}{Sorry man, got things to do. Nice chattin with you, though.} {176}{}{ 悪いな、用事がある。話ができて楽しかったぞ。} #{177}{}{Well, you ve come back to talk to your old firend Lemmy, huh? What s it I can # help you with?} {177}{}{ ん、親愛なるLemmyに話があって来たってか?さてどんな用件か な。} #{178}{}{Well, you look like a businesswoman. # And I m a in business, so I thought we could, ah, discuss, ah, business.} {178}{}{ んー、なんか商用って感じなんだよな。俺もそうなんだ。なもんで、 あー、話でもできないかと、あー、仕事の話な。}
https://w.atwiki.jp/fallout_jp/pages/437.html
# (935) farmer who lost his farm {1099}{}{?} {1199}{}{ [この人が教えられることはない]} #{100}{}{You see Irwin.} {100}{}{ Irwin だ} #{101}{}{Oh boy, can t you leave me alone? I have enough problems on my hands already.} #{102}{}{Problems? Maybe I can help you.} #{103}{}{Like you are the only one with problems.} #{104}{}{Okay, okay. No reason to yell at me.} {101}{}{ ああもう、用もないのに話かけるんじゃない。もう厄介事は十分に抱 え込んどるんじゃ。} {102}{}{ どうしたんだ。力になれるかもしれないよ。} {103}{}{ 困っているのは自分だけみたいな口ぶりだな。} {104}{}{ 分かった、分かった。そんな大声出さなくていいよ。} #{105}{}{Hmm... I don t know. It takes a different caliber of hero than you. # Listen, why don t you come back when you have a little more experience under your belt?} {105}{}{ うーむ・・・どうかの。お前さんとはまた違った才覚が必要じゃから の。 どうかね、もう少し経験を積んで成長してから来てもらえんか ね。} #{106}{}{This is a tragedy, believe me. Nothing is the way it used to be. # I have a small farm outside town and a few days ago a bunch of Raiders # appeared out of nowhere and now use my home as their camp. They killed Pugsley, # my donkey and they threatened to kill me if I ever dare to come back.} #{107}{}{Just tell me where and I ll take care of the rest.} #{108}{}{Sorry Irwin, but I have more important things to do.} {106}{}{ まさに悲劇じゃ。人生がすっかり変わってしもうた。わしは郊外で小 さな農園を営んでおるんじゃが、数日前ならず者の集団がどこからと もなくやって来てわしの家を占領しちまった。奴らロバのPugsl eyを殺した上、戻ってきたら殺すなどとわしのことを脅しおった。} {107}{}{ 場所を教えてくれれば後は何とかしよう。} {108}{}{ Irwinすまない、もっと大事な用事があるんで。} #{109}{}{Really, you would do that? You know, I don t dare to go there any more. Why don t you come back and let me know when it is safe to go back home again?} {109}{}{ 本当か、やってもらえるのか?そのーなんだ、わし自身が出向くのは 気が進まんのでな。家に戻っても大丈夫になったら戻ってきて知らせ てくれんか。} #{110}{}{Listen freak, I told you to let me alone in the first place. Now beat it!} {110}{}{ おい、用もないのに話かけるなと言ったのが聞こえんのか。さっさと 失せろ!} #{111}{}{I knew you would chicken out. Everyone does when it comes to the Raiders.} {111}{}{ 怖気づくと思っとったよ。ならず者が絡む話はみんなそうじゃ。} #{112}{}{So, have you been able to teach those Raiders a lesson? Is my home safe again?} #{113}{}{It sure is, buddy.} #{114}{}{I didn t have the time yet to take care of it.} {112}{}{ あの連中を懲らしめてやれたか?わしの家はもう安全か?} {113}{}{ ああ、もう大丈夫だ。} {114}{}{ 時間が無かったんでまだ何もしていない。} #{115}{}{Oh, thank you so much. I am sorry I don t have any riches to give to you, # but here, take this rifle for saving my home.} #{116}{}{You re trying to fool me, right? Please don t play with me. Come back # and let me know when it is really safe to get back into my home, will you?} {115}{}{ おお、本当にありがとう。すまんが、素寒貧なので取り返してくれた お礼に金をとはいかん。代わりにこのライフルを持っていってくれ。} {116}{}{ わしをからかおうってのか、ええ?頼むからつまらんことをせんでく れ。 本当に家に戻っても大丈夫になったら戻ってきて教えてくれん か。} # float #{117}{}{Thank you so much for helping me.} {117}{}{ 力を貸してくれてありがとう。} # op #{118}{}{Grunk?} {118}{}{ よってる?} #{119}{}{Look, I don t have time for idiots. Come back when you ve got some smarts.} {119}{}{ あのな、馬鹿の相手をしとる暇はないんじゃ。ちいと利口になってか ら来い。} # op #{120}{}{Uh Huh, Uh Huh, Uh Huh. I dood it.} #{121}{}{Me no fix yet.} {120}{}{ うふーうふーふー。やたーよ} {121}{}{ まだなおしてない} #{300}{}{Meet your maker!} #{301}{}{Get him... dead!} #{302}{}{You have just had your last cheesebread!} #{303}{}{I ll perforate you like some swiss cheese!} {300}{}{ ブッ殺す!} {301}{}{ あいつを・・・殺れ!} {302}{}{ 今すぐボコボコにしてやる。} {303}{}{ お前の軟いドテッ腹に穴開けてやる。}
https://w.atwiki.jp/fallout2/pages/61.html
Interface file for Black Jack gambling tables. {100}{}{You see a Black Jack table.} {101}{}{You see a Black Jack dealer.} # Care to play some Black Jack? Minimum bet is $(money amount). {102}{}{Care to play some Black Jack? Minimum bet is $} {103}{}{.} {104}{}{Sure.} {105}{}{No thanks.} {106}{}{Wuh blak juk?} {107}{}{Sorry, you don t seem to have the minimum bet amount. Come back when you have more money.} {108}{}{Okey, all minimum bets are in.} {109}{}{[deal]} #This is a Black Jack table. Minimum bet is $(dollar amount). {110}{}{This is a Black Jack table. Minimum bet is $} {111}{}{.} # You draw a (card face like #201-213) of (card suit like #251-254), a # (card face like #201-213) of (card suit like #251-254) and a # (card face like #201-213) of (card suit like #251-254) for # (Black Jack, a bust, or the total of the cards ranging from 15-21) {112}{}{You draw a } {113}{}{ of } {114}{}{, a } {115}{}{ and a } {116}{}{ for } {117}{}{. Black Jack} {118}{}{. Bust} {119}{}{.} # this is to replace the first part of the previous dialogs with the dealer # instead, it just replaces #112 {120}{}{The dealer has a } {121}{}{[more]} {122}{}{[while reshuffling] Care to play again?} {123}{}{Sorry, I think you ve reached your limit here. I m gonna have to ask you to leave.} {124}{}{You win the hand.} {125}{}{Dealer wins the hand.} {126}{}{Game is a push.} {127}{}{Sure, no problem.} {128}{}{I ll show you my limit.} {129}{}{You re not allowed to play here anymore. Please leave.} {130}{}{Ohhh, sorry.} {131}{}{You win $} {132}{}{.} {201}{}{ace} {202}{}{two} {203}{}{three} {204}{}{four} {205}{}{five} {206}{}{six} {207}{}{seven} {208}{}{eight} {209}{}{nine} {210}{}{ten} {211}{}{jack} {212}{}{queen} {213}{}{king} {251}{}{Hearts} {252}{}{Diamonds} {253}{}{Spades} {254}{}{Clubs}
https://w.atwiki.jp/fallout_jp/pages/489.html
# (507) man who actually had some water rations stolen {1099}{}{?} {1199}{}{ [この人が教えられることはない]} #{100}{}{You see Lyle.} {100}{}{ Lyle だ} # float #{101}{}{So you re the water thief! You traitor!} {101}{}{ お前が水を盗んだのか!卑怯な奴め!} # float #{102}{}{I m so glad that the ordeal is over. Thank you.} {102}{}{ 難事が解決して本当に良かった。ありがとう。} #{103}{}{Hello, } #{104}{}{.} #{105}{}{Hello, Lyle. How are you holding up?} #{107}{}{Wahnnnngh!} {103}{}{ やあ、} {104}{}{ 。} {105}{}{ やあ、Lyle。変わりないかい。} {107}{}{ うあーーー!} #{106}{}{We re doing all right here. But I hope that you find the water chip soon. # Everybody s on edge and we don t have much time.} #{108}{}{Not so good. Ever since I had one of my water rations stolen the other day, # things have been going downhill. Everybody is getting scared and nobody knows # what to do.} #{109}{}{That s too bad. I hope things get better.} #{110}{}{I ll take a look and see what I can do.} {106}{}{ こっちは上手くやってるよ。でも早くウォーターチップを見つけてく れると助かる。みんなピリピリしているし時間もあまりないんだ。} {108}{}{ 良いとは言えないな。先日私の割り当て分の水が盗まれてからという もの状況は悪化する一方で。みんな怯えるばかりでどうすれば良いか 誰も分からないんだ。} {109}{}{ 気の毒に。状況が良くなるといいな。} {110}{}{ 私にできることがないか調べてみるよ。} #{111}{}{Yeah, I hope so too.} {111}{}{ ああ、全くだよ。} #{112}{}{Thanks. I sure hope you can get to the bottom of this. And please hurry and # find a new water chip. This craziness wouldn t have happened at all if we had # a working chip!} {112}{}{ ありがとう。ぜひ真相を突き止めてほしい。それと、新しいウォータ ーチップもどうか早く探してもらいたい。チップが機能していれば、 こんな常軌を逸したことは起こりようがなかったのにな。} # float #{113}{}{Thanks for catching that thief. You re doing a good job. But please # hurry and find the chip, or it won t matter!} #{114}{}{How could you betray us like this? Leave me alone!} {113}{}{ 盗人を捕まえてくれてありがとう。本当に助かったよ。でもどうか早 くチップを見つけてもらいたい。でないと今回のことも無意味になっ てしまう。} {114}{}{ こんな裏切りをしやがって・・・私に構わないでくれ!}
https://w.atwiki.jp/fallout_jp/pages/604.html
# (56) the Armsmaster for the Brotherhood of Steel {1099}{}{?} {1199}{}{ [教えられる事:Vree, Rhombus, Talus, Elder, Scribes, Knights, Hub, Disks, Army, Boneyard, Paladins, Master, War, Exodus, Strange, Army, Merchants, Missing, Caravans, Children, Cathedral, Initiates, Chip]} #{100}{}{You see Rhombus.} {100}{}{ Rhombus だ} # op #{101}{}{Tell me about yourself.} #{102}{}{Can you give me some history behind the Brotherhood?} #{103}{}{Heard any good rumors?} #{104}{}{What can you tell me about the surrounding area?} {101}{}{ あなた自身の事を教えてください。} {102}{}{ Brotherhoodの歴史を教えていただけますか。} {103}{}{ 何か耳寄りな噂はありませんか。} {104}{}{ 周辺エリアの事を教えていただけません。} #{105}{Rhom1}{May I help you?} #{106}{}{Can I ask you a few questions?} #{107}{}{You don t look like much of a fighter.} #{108}{}{Uhhh?} {105}{Rhom1}{ どうかしたかね。} {106}{}{ 少し聞きたいことがあるのですが。} {107}{}{ あまり強そうには見えませんねえ。} {108}{}{ うー?} #{109}{Rhom2}{Yes.} {109}{Rhom2}{うむ。} #{110}{Rhom3}{Insolent pup. Apologize now and you ll not be hurt.} #{111}{}{I was trying to make a joke. I m very sorry.} #{112}{}{What, by you?} {110}{Rhom3}{ 生意気な青二才めが。今すぐ謝れば痛い思いをせずに済むぞ。} {111}{}{ 冗談のつもりだったんですが。大変失礼いたしました。} {112}{}{ は?あんたにやれんのか?} #{113}{Rhom4}{What do you want?} #{114}{}{Can I ask a few questions?} #{115}{}{Just how cowardly are you?} {113}{Rhom4}{ 何か用かね。} {114}{}{ 少し聞きたいことがあるのですが。} {115}{}{ 臆病な奴だなーと思ってね。} #{116}{Rhom5}{You are a disgrace to the Brotherhood. I will teach you manners.} {116}{Rhom5}{ Brotherhoodの面汚しめが。修正してやる。} #{117}{Rhom6}{I will waste no more time with you.} {117}{Rhom6}{ お前の相手をする時間はない。} #{118}{Rhom7}{I am Rhombus, head of the Paladins. I train those willing to learn.} #{119}{}{Okay, can you teach me some stuff?} #{120}{}{Is that it? That s your life?} #{121}{}{What do the Paladins do?} {118}{Rhom7}{ パラディンの長Rhombusである。学ぶ意思のある者に教育を行 なっている。} {119}{}{ なるほど。私にもその辺教えていただけませんか。} {120}{}{ それだけ?そのために生きているのですか?} {121}{}{ パラディンの仕事は?} #{122}{Rhom8}{Stuff? I could teach you how to fight...if you had any ability. # But the High Elder decreed no training of new recruits until the threat of invasion passes.} #{123}{}{What threat?} #{124}{}{Why has he stopped the training?} #{125}{}{I could easily defeat you in battle.} {122}{Rhom8}{ その辺とな。戦いの術なら教えてやれる・・・お前にその能力があれ ばな。だが、侵略の危機が去るまでは新兵の訓練を行なうなとハイエ ルダーから命令されている。} {123}{}{ 危機とは?} {124}{}{ なぜ訓練を禁止に?} {125}{}{ 戦闘になってもあんたくらい簡単に打ち負かせそうなんだが。} #{126}{Rhom9}{It is not my place to answer. See the High Elder if you wish.} #{127}{}{Oh come on, please?} #{128}{}{All right, fine. Can I ask you a few more questions?} {126}{Rhom9}{ それを答える立場にない。聞きたければハイエルダーのもとに行け。} {127}{}{ えー、聞かせてください。} {128}{}{ なるほど、了解です。もう少し聞きたいことがあるのですが。} #{129}{Rhom10}{There are rumors of a strange army gathering. I will not say more.} #{130}{}{Oh, come on, pretty please?} #{131}{}{Can I ask you a few more questions though?} {129}{Rhom10}{ 妙な軍隊が集結しつつあるとの噂がある。これ以上は言えん。} {130}{}{ えー、聞かせてくださいよー。お願いです。} {131}{}{ 他にもう少し聞きたいことがあるのですが。} #{132}{Rhom11}{ No.} #{133}{}{Oh come on, pretty please?} #{134}{}{Okay. Can I ask you a few more questions though?} {132}{Rhom11}{ 駄目だ。} {133}{}{ お願いしますよー。聞かせてください。} {134}{}{ 分かりました。他にもう少し聞きたいことがあるのですが。} #{135}{Rhom12}{Yes. That is all there needs to be.} #{136}{}{Your life sounds really empty.} #{137}{}{Really?} {135}{Rhom12}{ そうだ。それ以外に必要ない。} {136}{}{ ホントつまらない人生ですな。} {137}{}{ 本当ですか?} #{138}{Rhom13}{You do not understand what it is to be a Paladin. Too bad.} #{139}{}{You think I could become a paladin?} #{140}{}{Being a knight sounds stupid.} #{141}{}{Nope, I guess not. Can you some more questions?} {138}{Rhom13}{ パラディンであるというのがどういうことなのか、お前には分からん のだな。残念だよ。} {139}{}{ 私がパラディンになれるとお思いで?} {140}{}{ ナイトになるなんてアホらしいですな。} {141}{}{ ええ、そうですね。まだ聞きたいことがあるのですが。} #{142}{Rhom14}{Possibly. When the invading army is vanquished, come back to be trained.} #{143}{}{I think I ll do that, thanks.} #{144}{}{By you? I could wipe the floor with you!} {142}{Rhom14}{ ひょっとしたらな。侵略軍を打ち破ったら訓練に戻って来い。} {143}{}{ ありがとうございます、そうします。} {144}{}{ あんたがやるのか?雑巾代わりにあんたで床掃除できそうだがな!} #{145}{Rhom15}{Was there anything else?} #{146}{}{Yes. Can I ask you a few more questions?} #{147}{}{No, thanks.} {145}{Rhom15}{ 他には?} {146}{}{ はい、もう少し聞きたいことがあるのですが。} {147}{}{ いえ、以上です。} #{148}{Rhom16}{Goodbye then.} {148}{Rhom16}{ ではさらばだ。} #{149}{Rhom17}{It takes too long. I spend my time improving those already trained.} #{150}{}{Sounds very boring.} #{151}{}{That s it? That s your life?} #{152}{}{Darn. Can I ask you a few more questions?} {149}{Rhom17}{ 時間がかかりすぎるからだ。 訓練済みの者の強化に時間を割いてい る。} {150}{}{ つまんねーの。} {151}{}{ それだけ?そのために生きているのですか?} {152}{}{ うーん残念。もう少し聞きたいことがあるのですが。} #{153}{Rhom18}{Ha ha ha! Let s see.} {153}{Rhom18}{ ハッハッハッ!どれ、かかって来い。} #{154}{Rhom19}{The Scribes copy the plans for the weapons, and the Knights # make them. The Paladins protect the Brotherhood from harm.} #{155}{}{What kind of harm can there be?} #{156}{}{God, that sounds boring.} {154}{Rhom19}{ 武器の設計を書き写すのがスクライブ、それを組み上げるのがナイト だ。Brotherhoodを外敵から守るのがパラディンだ。} {155}{}{ 外敵というのは例えば?} {156}{}{ なんとまあ、つまらないことですな。} #{157}{Rhom20}{Many covet our technology. We have at least four attacks a week, # from raiders to just people who want to steal what we have.} #{158}{}{Oh. Can I ask you a few more questions?} {157}{Rhom20}{ 我々のテクノロジーを欲しがる者は多い。レイダーから単なる盗人に 至るまで、週に最低4回は攻撃を受ける。} {158}{}{ おお。もう少し聞きたいことがあるのですが。} #{159}{Rhom21}{Talk to Vree in the main library.} {159}{Rhom21}{ ライブラリーにいるVreeに聞け。} #{160}{Rhom22}{I do not put stock in rumors.} #{161}{}{Oh come on, just one? Please?} #{162}{}{Fine.} {160}{Rhom22}{ 噂など信用に値せん。} {161}{}{ またまたー。1つでいいですから。お願いしますよー。} {162}{}{ ですか。} #{163}{Rhom23}{The Hub and the Boneyard are south, mountains are east, # and desolate wasteland north. Whoever goes there never returns.} {163}{Rhom23}{ 南にはHubとBoneyard、東には山脈、北には無人の荒野が 広がっている。そちらに向かった者は誰一人戻ってこない。} #{164}{Rhom24}{Put that back now!} {164}{Rhom24}{ 今すぐ元に戻せ!} #{165}{Rhom25}{This is what we do to criminals...} {165}{Rhom25}{ 犯罪者はこうすることになっている・・・} #{166}{Rhom26}{Stop that!} {166}{Rhom26}{ やめろ!} #{167}{Rhom27}{So you are a thief? I will show you what we do with thieves...} #{168}{}{No wait! I can explain!} #{169}{}{Go ahead. Take your best shot.} {167}{Rhom27}{ 貴様盗人か?盗みを働いたらどうなるか教えてやろう・・・} {168}{}{ ちょ、待っ!話を聞いてください!} {169}{}{ どうぞ。やってみな。} #{170}{Rhom28}{All right, explain yourself, Initiate.} #{171}{}{I was just looking around!} #{172}{}{I m sorry. I didn t know this was your room.} {170}{Rhom28}{ よかろう。説明しろ、イニシエイト。} {171}{}{ ちょっと見て回ってただけなんです!} {172}{}{ 失礼しました。ここがあなたの部屋だったとは。} #{173}{Rhom29}{Then leave, and I will forget this little incident.} #{174}{}{Okay, thanks.} #{175}{}{Darn right, you will.} {173}{Rhom29}{ では出て行きたまえ。この件は忘れてやる。} {174}{}{ 分かりました、ありがとうございます。} {175}{}{ そうそう、忘れてね。} #{176}{Rhom30}{You lie, Initiate! This is how we deal with thieves...} #{177}{Rhom32}{You are either stupid or making fun of me. Either way, I will not waste my time.} #{178}{Rhom33}{Talk to Talus, my second in command. He can tell you more about that.} {176}{Rhom30}{ 嘘をつけ、イニシエイト!盗みを働くとこういうことになるんだ・・} {177}{Rhom32}{ お前が馬鹿なのか、私を馬鹿にしているかのどちらかだな。どちらに せよ時間の無駄だ。} {178}{Rhom33}{ 副官のTalusに聞け。詳しい話が聞けるだろう。} #{179}{Rhom34}{I said...} #{180}{Rhom35}{Like I just told you...} #{181}{Rhom36}{I will not repeat myself again.} #{182}{Rhom37}{Do you not hear? I will not say it again!} {179}{Rhom34}{ 以前話したが・・・} {180}{Rhom35}{ 以前話したとおり・・・} {181}{Rhom36}{ 同じ話はしない。} {182}{Rhom37}{ 聞こえんのか?同じ話はせんぞ!} #{183}{Rhom38}{She is the Head Scribe. You can find her in the library.} #{184}{Rhom39b}{That is me.} #{185}{}{Talus is my second-in-command.} #{186}{Rhom40}{Ah, General Maxson was the finest Head Paladin ever. # When he took over as High Elder, I became Head Paladin.} #{187}{Rhom41}{They copy the weapon documents down and come up with new ideas. # What they research, the Knights make.} {183}{Rhom38}{ スクライブの長だ。ライブラリーにいる。} {184}{Rhom39b}{ 私だ。} {185}{}{ Talusは私の副官だ。} {186}{Rhom40}{ ああ、Maxson将軍ほど優れたパラディンの長はいなかった。ハ イエルダーの地位に就いた彼の後を継いで、私がパラディンの長にな ったのだ。} {187}{Rhom41}{ 武器資料の写しを残し、新しいアイデアを生み出してくれる。スクラ イブが研究し、ナイトが作り上げるのだ。} #{188}{Rhom42}{They are the makers of the weapons.} #{189}{Rhom43}{The Hub is south. We trade with them.} #{190}{Rhom44}{Ask Vree. She would know.} #{191}{Rhom45}{I am not authorized to discuss that. Talk to the High Elder.} #{192}{Rhom46}{The Boneyard is far south. You will find only violence there.} {188}{Rhom42}{ 武器を組み上げるのはナイトだ。} {189}{Rhom43}{ Hubは南にある。取引の相手だ。} {190}{Rhom44}{ Vreeに聞け。知っているだろう。} {191}{Rhom45}{ その話をする立場にない。ハイエルダーに聞け。} {192}{Rhom46}{ Boneyardはずっと南にある。暴力が支配する場所だ。} #{193}{Rhom47}{I do not know of that.} #{194}{Rhom48}{I have never heard of that.} #{195}{Rhom49}{I have no knowledge of such a thing.} {193}{Rhom47}{ 分からんな。} {194}{Rhom48}{ 聞いたこともないな。} {195}{Rhom49}{ 特に知っていることはない。} # op #{200}{}{I m new here and I don t know my way around.} #{201}{}{I need not explain anything to you freak.} {200}{}{ 入ってまだ間もないもので、この辺りの地理に詳しくないんです。} {201}{}{ あんたみたいな気違いに説明する必要はない。} # op #{202}{}{Thank you. Bye.} #{203}{}{Go to Hell.} {202}{}{ ありがとうございます。では。} {203}{}{ くたばりやがれ。} #{204}{}{The door creaks when you try to open it.} #{205}{}{Your skill allows you to steal silently. You make no sound # while opening the locker.} {204}{}{ 扉 を 開 け よ う と し た ら ギ ー ッ と 音 が 響 い た} {205}{}{ 音 も な く 盗 み を 行 な う 技 量 が 君 に は あ る 。 物 音 一 つ 立 て ず に ロ ッ カ ー を 開 け た} # float #{206}{}{Who is there?} #{209}{}{Stay out of my quarters!} {206}{}{ 誰かいるのか?} {209}{}{ 私の部屋に入ってくるな!} # ll #{207}{}{You were startled and dropped your loot.} {207}{}{ び っ く り し て 盗 ん だ 物 を 落 と し て し ま っ た} #{208}{}{This locker is not locked.} {208}{}{ ロ ッ カ ー に 鍵 は か か っ て い な い} #{210}{}{I m innocent!} {210}{}{ 何もしていません!} #{980}{Rhom47}{I do not know of that.} #{981}{Rhom48}{I have never heard of that.} #{982}{Rhom49}{I have no knowledge of such a thing.} {980}{Rhom47}{ 分からんな。} {981}{Rhom48}{ 聞いたこともないな。} {982}{Rhom49}{ 特に知っていることはない。} # # Rhombus Tell-Me-Abouts # {1000}{}{Vree} {1001}{}{Rhombus} {1002}{}{Talus} {1003}{}{Elder} {1004}{}{Scribes} {1005}{}{Knights} {1006}{}{Hub} {1007}{}{Disks} {1008}{}{Army} {1009}{}{Boneyard} {1010}{}{Paladins} {1011}{}{Master} {1012}{}{War} {1013}{}{Exodus} {1014}{}{Strange} {1015}{}{Merchants} {1016}{}{Missing} {1017}{}{Children} {1018}{}{Initiates} {1019}{}{Chip} {1020}{}{Caravans} {1021}{}{Cathedral} {1022}{}{Army} #{1100}{Rhom38}{She is the Head Scribe. You can find her in the library.} #{1101}{Rhom39b}{That is me.} #{1102}{Rhom39a}{Talus is my second-in-command.} #{1103}{Rhom40}{Ah, General Maxson was the finest Head Paladin ever. # When he took over as High Elder, I became Head Paladin.} #{1104}{Rhom41}{They copy the weapon documents down and come up with new ideas. # What they research, the Knights make.} {1100}{Rhom38}{ スクライブの長だ。ライブラリーにいる。} {1101}{Rhom39b}{ 私だ。} {1102}{Rhom39a}{ Talusは私の副官だ。} {1103}{Rhom40}{ ああ、Maxson将軍ほど優れたパラディンの長はいなかった。ハ イエルダーの地位に就いた彼の後を継いで、私がパラディンの長にな ったのだ。} {1104}{Rhom41}{ 武器資料の写しを残し、新しいアイデアを生み出してくれる。スクラ イブが研究し、ナイトが作り上げるのだ。} #{1105}{Rhom42}{They are the makers of the weapons.} #{1106}{Rhom23}{The Hub and the Boneyard are south, mountains are east, # and desolate wasteland north. Whoever goes there never returns.} #{1107}{Rhom44}{Ask Vree. She would know.} #{1108}{Rhom45}{I am not authorized to discuss that. Talk to the High Elder.} #{1109}{Rhom46}{The Boneyard is far south. You will find only violence there.} {1105}{Rhom42}{ 武器を組み上げるのはナイトだ。} {1106}{Rhom23}{ 南にはHubとBoneyard、東には山脈、北には無人の荒野が 広がっている。そちらに向かった者は誰一人戻ってこない。} {1107}{Rhom44}{ Vreeに聞け。知っているだろう。} {1108}{Rhom45}{ その話をする立場にない。ハイエルダーに聞け。} {1109}{Rhom46}{ Boneyardはずっと南にある。暴力が支配する場所だ。} #{1110}{Rhom13}{You do not understand what it is to be a Paladin. Too bad.} #{1111}{Rhom44}{Ask Vree. She would know.} #{1112}{Rhom21}{Talk to Vree in the main library.} #{1113}{Rhom21}{Talk to Vree in the main library.} #{1114}{Rhom10}{There are rumors of a strange army gathering. I will not say more.} {1110}{Rhom13}{ パラディンになるのがどういうことか君には分からないか。 残念だ よ。} {1111}{Rhom44}{ Vreeに聞け。知っているだろう。} {1112}{Rhom21}{ ライブラリーにいるVreeに聞け。} {1113}{Rhom21}{ ライブラリーにいるVreeに聞け。} {1114}{Rhom10}{ 妙な軍隊が集結しつつあるとの噂がある。これ以上は言えん。} #{1115}{Rhom21}{Talk to Vree in the main library.} #{1116}{Rhom47}{I do not know of that.} #{1117}{Rhom49}{I have no knowledge of such a thing.} #{1118}{Rhom21}{Talk to Vree in the main library.} #{1119}{Rhom49}{I have no knowledge of such a thing.} {1115}{Rhom21}{ ライブラリーにいるVreeに聞け。} {1116}{Rhom47}{ 分からんな。} {1117}{Rhom49}{ 特に知っていることはない。} {1118}{Rhom21}{ ライブラリーにいるVreeに聞け。} {1119}{Rhom49}{ 特に知っていることはない。} #{1120}{Rhom47}{I do not know of that.} #{1121}{Rhom49}{I have no knowledge of such a thing.} #{1122}{Rhom10}{There are rumors of a strange army gathering. I will not say more.} {1120}{Rhom47}{ 分からんな。} {1121}{Rhom49}{ 特に知っていることはない。} {1122}{Rhom10}{ 妙な軍隊が集結しつつあるとの噂がある。これ以上は言えん。}
https://w.atwiki.jp/fallout_jp/pages/749.html
# (163) water guard for Vault 13 {1099}{}{?} {1199}{}{ [教えられること:Ration, Rations, Supplies, Water]} #{100}{}{You see the water guard.} {100}{}{ 水 の 見 張 り 番 だ} #{101}{}{Hello, } #{102}{}{. } #{103}{}{Hello. How are you doing?} #{104}{}{Gahh!} {101}{}{ やあ、} {102}{}{。} {103}{}{ やあ。調子はどうだい?} {104}{}{ がー!} #{105}{}{Well Gahh! back to you . . . I m sorry that you never learned # to speak. We might have been good friends.} #{106}{}{Ouph.} {105}{}{ こっちもお返しにガー!・・・惜しいよなぁ。会話さえできるように なっていれば親友になれたかもしれないのに。} {106}{}{ おふん} #{107}{}{I m not feeling very well. Someone cracked my head # with a big pipe. I went to the medic but my head still # hurts. Sure hope someone catches the jerk that hit me.} #{108}{}{Why did they do that?} #{109}{}{Guck.} {107}{}{ イマイチだ。デカいパイプで頭をガツンとやられてしまって。医者に診て もらったんだが未だに痛むよ。俺を殴ったムカつく野郎が早く捕まる といいんだが。} {108}{}{ なぜ殴られたんだ?} {109}{}{ うへー} #{110}{}{Well, they attacked me while I was here pretty late one night. Usually I go # home by eight or so, but I was staying late since someone had some water stolen and # I was checking our supplies. Next thing I know, I wake up in the med-lab with a # big bump on my head. Things are getting crazy around here. # Someone is going to get killed for water soon and I don t know what # we can do about it.} #{111}{}{I ll see what I can do.} #{112}{}{Sorry. I hope you feel better soon.} {110}{}{ ある晩かなり遅くにここで襲われた。普段は8時ぐらいには帰宅する んだが、その日は遅くまで残っていたんだよ。水の窃盗があったから 備蓄の確認をしていてね。気が付いたら、頭にデカいたんこぶ作って メディカルラボに寝かされていた。だんだんおかしな状況になってき ている。そのうち水のことで死人が出るだろうな。俺にはどうすれば いいか分からないよ。} {111}{}{ 何か対策を考えてみるよ。} {112}{}{ 気の毒に。早く良くなるといいな。} # float #{113}{}{Here s your water.} #{114}{}{Here s your ration for today.} {113}{}{ 君の水だ。} {114}{}{ 今日の分だ。} # float #{115}{}{Hey! What do you think you re doing?!?} {115}{}{ おい!一体何をやってるんだ?!?} # float #{116}{}{Please don t take so many supplies. We need those.} {116}{}{ あまりたくさんは持って行かないでくれよ。こちらも使うんだからな。} #{117}{}{You log your reports in the library computer system. You should # return to the overseer to finalize your progress.} {117}{}{ ライブラリーのコンピューターに報告を記録するんだ。 それから Overseerの所に戻って経過をまとめるといい。} # TRANSLATION NOTE # The player-character s name is inserted by code between lines 118 and 119. #{118}{}{Good day, } #{119}{}{.} #{120}{}{Hi. How have things been lately?} #{121}{}{Say, what are you doing here?} {118}{}{ こんちは、} {119}{}{。} {120}{}{ やあ。最近どんな感じだい?} {121}{}{ ところで、ここで何をやっているんだい?} #{122}{}{Well, everyone s pretty nervous, of course, but we haven t had too much # trouble. I hope you find a new chip soon.} {122}{}{ みんなかなり気が立っているよ。まあ、言うまでもないか。 でもま あ、大きな問題は起こっていない。早く新しいチップが見つかるとい いな。} #{123}{}{I hand out the water rations, of course. And I make sure that nobody tries # to take more water than their share, though I don t think we ll have any trouble.} #{124}{}{Hmm. Well, keep up the good work.} {123}{}{ もちろん水の分配だ。割り当て分より多めに水を持っていこうとする 人間が出ないように確認している。まあ、トラブルが起こるとは思っ ていないがね。} {124}{}{ ふーむ。そうか、頑張ってくれ。} #{125}{}{You too. I hope you find that chip soon so we can all go back to a normal # life.} {125}{}{ 君もな。早くチップが見つかるといいな。そうすればみんな元通りの 生活に戻れるんだ。} #{126}{}{You re welcome to take supplies if you need them, since your job is so # important, but please don t take too much. We don t have much left.} {126}{}{ 必要なら備蓄から自由に持っていってくれていい。とても重要な任務 に就いているんだからな。ただ、控えめに頼む。あまり多くは残って いないんだよ。} # op #{127}{}{Can I take some supplies?} {127}{}{ 備蓄から持っていってもいいかな?} # # Tell me about # {1000}{}{Ration} {1001}{}{Rations} {1002}{}{Supplies} {1003}{}{Water} #{1100}{}{I hand out water rations in the morning. You shouldn t need them, now that # you are going to be Outside.} #{1101}{}{I hand out water rations in the morning. You shouldn t need them, now that # you are going to be Outside.} #{1102}{}{We only have a few supplies left. You can take some if you need them for # your mission, but please don t take too much.} #{1103}{}{I hand out water rations in the morning. You shouldn t need them, now that # you are going to be Outside.} {1100}{}{ 水の分配は朝やっている。君の分はないぞ。「外」に行く人間なんだ からな。} {1101}{}{ 水の分配は朝やっている。君の分はないぞ。「外」に行く人間なんだ からな。} {1102}{}{ 備蓄も残り僅かしかない。任務に必要なら持っていってもいいが、控 えめにしてくれよ。} {1103}{}{ 水の分配は朝やっている。君の分はないぞ。「外」に行く人間なんだ からな。}
https://w.atwiki.jp/fallout_jp/pages/516.html
# (249) the chemist of Adytum {1099}{}{?} {1199}{}{ [この人が教えられることはない]} #{100}{}{You see Miles, the chemist of Adytum.} #{101}{}{You see a thin man in a white smock.} {100}{}{ Adytum の 化 学 者 、 Miles だ} {101}{}{ 白 い 作 業 着 を 着 た 痩 せ た 男 だ} #{102}{}{I don t believe we ve met. I m Miles. What can I do for you?} #{103}{}{I m just looking around, thanks.} #{104}{}{That smock makes you look like a scientist. What are you studying?} #{105}{}{Huh?} {102}{}{ 会うのは初めてかな。Milesだ。どういう用件かね。} {103}{}{ 見学しているだけです、どうも。} {104}{}{ 科学者みたいな服装ですね。何が専門で?} {105}{}{ ほへ?} #{106}{}{Well, enjoy your stay in our little town.} {106}{}{ そうか、何もないところだがゆっくりしていきたまえ。} #{107}{}{I m a chemist. Mostly, I make primer and powder so that we can re-use # the brass casings from bullets. But I also dabble with some other chemicals.} #{108}{}{So you make bullets for Adytum.} #{109}{}{Where do you get the sulfur, potassium nitrate, and other chemicals?} #{110}{}{What other chemicals do you work with?} #{111}{}{Thanks for the information.} {107}{}{ 化学だよ。主に信管と火薬を作っておる。弾丸の真鍮ケーシングを再 利用できるようにね。だがそれ以外の化学薬品にも手を出しとるよ。} {108}{}{ あなたがAdytumの銃弾を製造していると?} {109}{}{ 硫黄、硝酸カリウム、その他の化学物質をどこから入手しているん ですか。} {110}{}{ 他にどういう物質を扱っているのですか。} {111}{}{ 情報ありがとうございます。} #{112}{}{Yes, although Smitty is the one who actually casts the bullets. # I just refill the brass casings.} #{113}{}{But the Hub merchants make a profit off of you and the town.} {112}{}{ うむ、まあ実際に弾丸の形を作るのはSmittyなんだが。わしは ケーシングに充填し直すにすぎん。} {113}{}{ ですがHubの商人はあなたとこの町のおかげで潤っていますね。} #{114}{}{It s unusual to find someone who can appreciate chemistry! # But to answer your question, some of the materials we get from Hub merchants; # others I manufacture or just find in the area. For instance, the dung heaps # from the Brahmin are a good source, as well as some of the strains of fungus # that I cultivate.} {114}{}{ 化学に造詣の深い人間に出会えるとは実に珍しい!君の質問に答えよ う。Hubの商人から入手する材料もあれば、この辺りでわしが製造 ないし見つけてくる材料もある。例えばブラーミンのクソ山はなかな かの供給源だぞ。わしが育てている菌類の一部なんかもそうだ。} #{115}{}{Well, I ve been trying to get some strong acids so that Smitty can use # them for etching. I also have been trying to make some permanent dyes and inks. # But without access to natural inks, it s difficult.} {115}{}{ うむ、強力な酸をずっと探しておる。Smittyがエッチング加工 に利用できるようにな。色落ちしない染料やインクを作ろうともして おる。だが天然のインクがないと厳しい。} #{116}{}{Any time.} {116}{}{ いつでも。} #{117}{}{Oh dear. I m afraid I can t help you.} {117}{}{ やれやれ。残念ながら力になれんな。} #{118}{}{Hello again. Can I help you?} {118}{}{ やあ、君か。どうしたのかね。} #{119}{}{Yes, well, we have to make a living. Since the hydroponic farms aren t # functioning, we have to buy food from the merchants, and bullets are the only # thing we have to sell.} #{120}{}{I could try to get the parts to fix the hydroponic farms.} #{121}{}{Oh. Well, that s too bad.} {119}{}{ そうだ、わしらにも生活があるからな。水耕農場が機能しておらんか ら商人から食料を購入せねばならん。で、わしらが売れる物は銃弾し かない。} {120}{}{ 水耕農場を修理するための部品を探してきましょうか。} {121}{}{ ああ、それは気の毒です。} #{122}{}{Really? That would be wonderful! We re just missing a few parts, but # I m sure that if you could scrounge up the right pieces, we could be # self-sufficient! Sammael might be able to give you some help.} {122}{}{ 本当かね?それは素晴らしい! 部品がいくつか足りないだけなんだ が、ぴったり合う部品を何とかして手に入れられれば確実に自給自足 できるようになるんだよ!Sammaelなら君の力になれるかもし れない。} #{123}{}{Have you found the parts yet?} #{124}{}{Yes, here they are.} #{125}{}{Not yet, who did you say I should ask about them?} {123}{}{ 部品はあったかね?} {124}{}{ ええ、これです。どうぞ。} {125}{}{ まだです。誰に話を聞けばいいんでしたっけ。} #{126}{}{You ll need to talk to Sammael. You ll usually find him in # a tent down by the farms during the day.} {126}{}{ Sammaelだ。いつも通りなら日中は畑のそばにあるテントの中 にいるだろう。} #{127}{}{[Miles looks over the parts] Those are them, but it looks like # Smitty is going to have to do a little work on them. # Can you take them over to him?} #{128}{}{I ve got other things to deal with. Can you do it yourself?} #{129}{}{Sure, I ll be back after he s fixed them.} {127}{}{ [Milesは部品をざっと調べた]間違いない。だがSmitty に少々手を加えてもらわないといけないようだ。彼の所まで届けても らえないかな。} {128}{}{ 他に用事が。自分で行けませんか?} {129}{}{ いいですよ。彼の作業が終わったら戻ってきます。} #{130}{}{Sure, I appreciate you finding them for us.} #{131}{}{And . . .} #{132}{}{Not a problem.} {130}{}{ 分かった。探し出してくれてありがとう。} {131}{}{ で・・・} {132}{}{ お安い御用です。} #{133}{}{Oh. I almost forgot. Here is some stuff, for your trouble. # [Miles hands you some caps and some stimpacks.]} {133}{}{ ああ、忘れるところだった。これを持って行ってくれたまえ、尽力し てくれたお礼だ。[Milesからいくばくかのお金とStimpa kを渡された]} #{134}{}{Were you able to take the parts over to Smitty?} {134}{}{ Smittyに部品を届けてもらえんかな。} #{135}{}{[Miles takes the fixed parts from you] Looks like Smitty did a great job on # these. Thanks for the help, and here s some stuff for your trouble.} #{136}{}{[Miles hands you some caps and some stimpacks.]} #{137}{}{If you ever get back this way, you might want to look me and Smitty up. # We might be able to help you out with some adjustments to some of your equipment. # Smitty can work wonders with certain weapons, and I can help out with # certain sorts of armor.} {135}{}{ [Milesは修理済みの部品を受け取った]Smittyはいい仕 事をしてくれたようだな。頼みを聞いてくれてありがとう。これはお 礼だ、持って行ってくれたまえ。} {136}{}{ [Milesからいくばくかのお金とStimpakを渡された]} {137}{}{ 今後またこちらに来ることがあるなら、わしやSmittyの所に立 ち寄るといい。装備の調整なんかで力になれるかもしれん。Smit tyは一部の武器の性能を驚くほど上げることができるし、わしもあ る特定のアーマーのことなら力を貸せる。} #{138}{}{Looks like you found some Power Armor. I ve heard of a chemical process # that I could use to harden the surface of the armor. However, I m missing some # information which could give me the last few clues to the formula and # reagents necessary. I ve heard the Librarian in the Hub, Mrs. Stapleton, # has some journals and books that might be of use. # If you could get those from there, I could probably test the process # on your armor.} #{139}{}{Sounds good. I ll go talk to Mrs. Stapleton.} #{140}{}{I got better things to do then fetch something else for you.} {138}{}{ パワーアーマーを見つけたようだね。アーマー表面の強化に利用できる化学処理 があるらしい。ただ、その手順と必要な薬品が何かという肝心なとこ ろが不明なままでな。Hub在住のMrs.Staplesonとい う書籍収集家の所になら、役に立つ可能性のある雑誌や文献があるそ うなんだ。持ってきてもらえれば、その処理を君のアーマーに試してみる ことができるんだが。} {139}{}{ それはいい。Mrs. Stapletonと話をつけてきます。} {140}{}{ お使いなんかよりもっと大事な用があるので。} #{141}{}{Well, if you ever change your mind, just go see Mrs. Stapleton # and then head on back here.} {141}{}{ ふむ、もし気が変わったら直接Mrs.Staplesonの所に行 き、その後ここに戻ってきたまえ。} #{142}{}{Had a chance to get to the Hub yet and visit Mrs. Stapleton?} #{143}{}{Yeah, here are the books.} #{144}{}{Not yet.} {142}{}{ Hubへ行きMrs. Stapletonを訪ねる機会はあったかね?} {143}{}{ ええ。どうぞ、例の書籍です。} {144}{}{ まだです。} #{145}{}{[Miles takes the books from you, and starts flipping through them.] Hmmmm. # Yes, hmmmm. [He mumbles to himself for a few more minutes.] # Well, I think I can figure it out, but it will take a full day # for the bonding to occur. Is that acceptable?} #{146}{}{Not a problem.} #{147}{}{Sorry, don t have the time.} {145}{}{ [Milesは書籍を受け取るとページをめくって調べ物を始めた] うーむ。なるほど、ふむふむ。[更に数分、ブツブツと独り言が続い た]さて、何とかなりそうなんだが定着が済むまでまる1日かかる。 それでも構わないかね?} {146}{}{ 問題なし。} {147}{}{ 残念、時間がありません。} #{148}{}{Well, when you have the time, come back and I ll do the process # on your armor.} {148}{}{ そうか。時間ができたらまた来たまえ。アーマーに処理を施そう。} #{149}{}{[Miles takes your armor from you.]} #{150}{}{[Miles hands your armor back to you, it seems to glint a # little more than it did before.] Well, I think it worked! Hope it helps you out.} {149}{}{ [Milesはアーマーを預かった]} {150}{}{ [Milesからアーマーを返してもらった。以前よりも輝きが増してい るようだ]ふむ、これでいいだろう!役に立つことを願うよ。} #{151}{}{What happened to your power armor? I can only help you out # if you have power armor.} {151}{}{ パワーアーマーはどうしたんだ?パワーアーマーがないなら力になれんぞ。} # float #{152}{}{Nice to see you, but I m right in the middle of some research.} {152}{}{ 会えて嬉しいんだが、今ちょうど研究にかかっておるところでな。} #{153}{}{Nothing I can do with that type of armor. Sorry.} {153}{}{ そのタイプのアーマーにできることは何もないな。申し訳ない。}
https://w.atwiki.jp/fallout_jp/pages/178.html
# {100}{}{Burning Metal Barrel} # {101}{}{The barrel contains burning paper and other flaming refuse.} # {200}{}{Wooden Door} # {201}{}{A door, made from wood.} # {300}{}{Wooden Table} # {301}{}{A table, made from wood.} # {400}{}{Wooden Table} # {401}{}{A table, made from wood.} # {500}{}{Metal Barrel} # {501}{}{An old barrel, made from steel.} # {600}{}{Metal Barrel} # {601}{}{An old barrel, made from steel.} # {700}{}{Stack of Tires} # {701}{}{A stack of ancient rubber tires. They have vulcanized and hardened, probably due to the heat.} # {800}{}{Security Door} # {801}{}{This door looks very secure. It provides protection from the outside world elements and dangerous creatures.} # {900}{}{Computer} # {901}{}{A Vault computer terminal, hooked into the main Vault computer.} # {1000}{}{Column} # {1001}{}{A support column, providing stress relief for the entire complex.} # {1100}{}{Computer} # {1101}{}{A Vault computer terminal, hooked into the main Vault computer.} # {1200}{}{Computer} # {1201}{}{A Vault computer terminal, hooked into the main Vault computer.} # {1300}{}{Monitor} # {1301}{}{A green-screen display monitor, showing various bits of data. A few bytes occasionally show up.} # {1400}{}{Monitor} # {1401}{}{A green-screen display monitor, showing various bits of data.} # {1500}{}{Holo Generator} # {1501}{}{A large-scale THT entertainment tape player. No new movies have been made in 80 years.} # {1600}{}{Screens} # {1601}{}{A series of three display monitors, showing various bits of data.} # {1700}{}{Screens} # {1701}{}{A set of three display monitors, showing various bits of data from around the Vault.} # {1800}{}{Door} # {1801}{}{It s still a door after closer examination.} # {1900}{}{Door} # {1901}{}{It s still a door after closer examination.} # {2000}{}{Vent} # {2001}{}{An air vent, supplying processed and cleaned air to the entire vault complex.} # {2100}{}{Vent} # {2101}{}{An air vent, supplying processed and cleaned air to the entire vault complex.} # {2200}{}{Vault13 Door} # {2201}{}{A heavy door, constructed to survive all sorts of damage and trauma.} # {2300}{}{Vault13 Door} # {2301}{}{A heavy door, constructed to survive all sorts of damage and trauma.} # {2400}{}{Pedestal} # {2401}{}{An hydraulic life, designed to help provide support, power and communication lines to the Overseer s platform.} # {2500}{}{Monitor} # {2501}{}{If you ve seen one monitor, you ve seen them all.} # {2600}{}{Monitor} # {2601}{}{A computer monitor, displaying various bits of data.} # {2700}{}{Grating} # {2701}{}{Standard Vault-Tec grating, providing a base for the Overseer s pedestal.} # {2800}{}{Pipes} # {2801}{}{Some pipes. After closer examination, they are still pipes.} # {2900}{}{Vent} # {2901}{}{Standard Vault-Tec ventilation system.} # {3000}{}{Column} # {3001}{}{A standard Vault-Tec column support system.} # {3100}{}{Column} # {3101}{}{A standard Vault-Tec column support system.} # {3200}{}{Vent} # {3201}{}{Standard Vault-Tec ventilation system.} # {3300}{}{Vent} # {3301}{}{Standard Vault-Tec ventilation system.} # {3400}{}{Bed} # {3401}{}{A bed, it looks pretty comfortable after what you have been sleeping on.} # {3500}{}{Bed} # {3501}{}{A standard bed. Looks comfy.} # {3600}{}{Bed} # {3601}{}{A standard bed. Looks comfy.} # {3700}{}{Bed} # {3701}{}{A standard bed. Looks comfy.} # {3800}{}{Vault Elevator} # {3801}{}{This is an elevator. It goes up and down levels in the vault complex.} # {3900}{}{Chair} # {3901}{}{It s a chair. Too bad you don t have time to sit down and relax.} # {4000}{}{Chair} # {4001}{}{It s a chair. Too bad you don t have time to sit down and relax.} # {4100}{}{Chair} # {4101}{}{It s a chair. Too bad you don t have time to sit down and relax.} # {4200}{}{Chair} # {4201}{}{It s a chair. Too bad you don t have time to sit down and relax.} # {4300}{}{Monitor} # {4301}{}{A computer monitor, displaying various bits of data.} # {4400}{}{Monitor} # {4401}{}{A computer monitor, displaying various bits of data.} # {4500}{}{Monitor} # {4501}{}{A computer monitor, displaying various bits of data.} # {4600}{}{Monitor} # {4601}{}{A computer monitor, displaying various bits of data.} # {4700}{}{Monitor} # {4701}{}{A computer monitor, displaying various bits of data.} # {4800}{}{Monitor} # {4801}{}{A computer monitor, displaying various bits of data.} # {4900}{}{Exit Grid Map Marker} # {4901}{}{Exit Grid Map Marker} # {5000}{}{Air Processing Unit} # {5001}{}{An APU cleans the old air to provide new air for the complex. This one is broken.} # {5100}{}{Chair} # {5101}{}{It s a chair. Too bad you don t have time to sit down and relax.} # {5200}{}{Chair} # {5201}{}{It s a chair. Too bad you don t have time to sit down and relax.} # {5300}{}{Chair} # {5301}{}{It s a chair. Too bad you don t have time to sit down and relax.} # {5400}{}{Chair} # {5401}{}{It s a chair. Too bad you don t have time to sit down and relax.} # {5500}{}{VDU} # {5501}{}{This Video Display Unit has a variety of computer monitors and other screens. It looks very, very busy.} # {5600}{}{VDU} # {5601}{}{This Video Display Unit has a variety of computer monitors and other screens. It looks very, very busy.} # {5700}{}{Chair} # {5701}{}{It s a chair. It looks mighty comfortable.} # {5800}{}{Chair} # {5801}{}{It s a chair. It looks mighty comfortable.} # {5900}{}{Chair} # {5901}{}{It s a chair. It looks mighty comfortable.} # {6000}{}{Chair} # {6001}{}{It s a chair. It looks mighty comfortable.} # {6100}{}{Table} # {6101}{}{It s a table. Before tables, people had to keep their stuff on the floor.} # {6200}{}{Table} # {6201}{}{It s definitely a table.} # {6300}{}{Tumbleweed} # {6301}{}{It s a tumbleweed. Of course, you ve never seen a real live tumbleweed before. You d better keep a close eye on it.} # {6400}{}{Cactus} # {6401}{}{You see nothing special about this cactus.} # {6500}{}{Cactus} # {6501}{}{You see nothing important about this cactus.} # {6600}{}{Tree} # {6601}{}{A dead tree. Nothing grows well here.} # {6700}{}{Secret Blocking Hex} # {6701}{}{If you can see this, blame the technical designer.} # {6800}{}{Vault Stairs} # {6801}{}{A set of stairs.} # {6900}{}{Stalagmite} # {6901}{}{A natural extension of the rock floor.} # {7000}{}{Stalagmite} # {7001}{}{A natural extension of the rock floor.} # {7100}{}{Blood Stain} # {7101}{}{There is nothing out of the ordinary with this bloody stain. Except, of course, that someone or something died here.} # {7200}{}{Rock Column} # {7201}{}{This thick column of rock extends from floor to ceiling.} # {7300}{}{Rock Column} # {7301}{}{This thin column of rock extends from floor to ceiling.} # {7400}{}{Rocks} # {7401}{}{You study the rocks for a while, but they never move.} # {7500}{}{Rocks} # {7501}{}{You keep a close eye on these rocks, in case they move to attack you.} # {7600}{}{Car Wall Floor} # {7601}{}{REMOVED} # {7700}{}{Car Wall Roof} # {7701}{}{REMOVED} # {7800}{}{Rocks} # {7801}{}{A large pile of rocks. They look indigenous to this region.} # {7900}{}{Rocks} # {7901}{}{A small pile of rocks.} # {8000}{}{Rocks} # {8001}{}{A small pile of rocks.} # {8100}{}{Rocks} # {8101}{}{A large pile of rocks.} # {8200}{}{Bones} # {8201}{}{A large pile of bleached animal bones. At least, you think all the bones are animal...} # {8300}{}{Bones} # {8301}{}{A large pile of bleached animal bones. At least, you think all the bones are animal...} # {8400}{}{Bones} # {8401}{}{A very large pile of bleached bones. You cannot determine the species of the dead critters.} # {8500}{}{Bones} # {8501}{}{You think these might be Horned Kangaroo bones, but you cannot be sure. They are too weathered to make a final determination.} # {8600}{}{Bones} # {8601}{}{You see the bones of a large, two-headed cow.} # {8700}{}{Gate} # {8701}{}{A wooden gate. It opens, and closes, and opens, and closes, and...} # {8800}{}{Metal Ice Chest} # {8801}{}{REMOVED} # {8900}{}{Metal Ice Chest} # {8901}{}{REMOVED} # {9000}{}{Rocks} # {9001}{}{A very large pile of rocks. They look dangerous just sitting there.} # {9100}{}{Rocks} # {9101}{}{A large pile of rocks. If you look closely, you can see the faces of little old men in the sides of the stones.} # {9200}{}{Rocks} # {9201}{}{Rocks, rocks, rocks! Everywhere you look, rocks!} # {9300}{}{Rocks} # {9301}{}{A small pile of rocks.} # {9400}{}{Bar} # {9401}{}{This modern version of an alcohol still could generously be called a micro-brewery.} # {9500}{}{Chair} # {9501}{}{A rotting old chair made out of an ancient car seat.} # {9600}{}{Chair} # {9601}{}{A smelly old chair that used be to a car seat. The springs have lost their spring.} # {9700}{}{Chair} # {9701}{}{A rotting, smelly old chair sitting on bricks for support. Looks pretty uncomfortable.} # {9800}{}{Couch} # {9801}{}{A rotting, smelly old chair sitting on bricks for support. Looks pretty uncomfortable.} # {9900}{}{Couch} # {9901}{}{A very uncomfortable looking sitting device, sometimes known as a couch.} # {10000}{}{Couch} # {10001}{}{A very uncomfortable looking sitting device, sometimes known as a couch.} # {10100}{}{Tire} # {10101}{}{An old rubber tire sitting in the middle of some weeds.} # {10200}{}{Scrub} # {10201}{}{Some sort of desert weed.} # {10300}{}{Scrub} # {10301}{}{Some sort of desert weed.} # {10400}{}{Scrub} # {10401}{}{Some sort of desert weed.} # {10500}{}{Scrub} # {10501}{}{Some sort of desert weed.} # {10600}{}{Junk} # {10601}{}{It s a rusted car door leaning on a rusted metal barrel. A whole lot of rust is going on.} # {10700}{}{Junk} # {10701}{}{A broken toilet, half-buried in the sand. Life s a pisser, then you die.} # {10800}{}{Weeds} # {10801}{}{Some sort of desert scrub. If it was growing in the recent past, it isn t now.} # {10900}{}{Junk} # {10901}{}{A car tire, buried in the sand. Some small pieces of wood are piled up around it.} # {11000}{}{Rocks} # {11001}{}{On closer examination, you think these might actually be pieces of petrified wood.} # {11100}{}{Dirt} # {11101}{}{A small pile of dirt, with a dead weed sticking out of it.} # {11200}{}{Dirt} # {11201}{}{A small pile of dirt.} # {11300}{}{Dirt} # {11301}{}{A small pile of dirt.} # {11400}{}{Dirt} # {11401}{}{A small pile of dirt.} # {11500}{}{Weed} # {11501}{}{A small pile of dirt, with a dry weed sticking out of it.} # {11600}{}{Junk} # {11601}{}{A twisted piece of rusted metal.} # {11700}{}{Junk} # {11701}{}{Some broken pieces of wood.} # {11800}{}{Junk} # {11801}{}{A small pile of random junk.} # {11900}{}{Dirt} # {11901}{}{A small pile of dirt.} # {12000}{}{Dirt} # {12001}{}{A small pile of dirt.} # {12100}{}{Dirt} # {12101}{}{A small pile of dirt.} # {12200}{}{Dirt} # {12201}{}{A small pile of dirt.} # {12300}{}{Dirt} # {12301}{}{A small pile of dirt.} # {12400}{}{Dirt} # {12401}{}{A small pile of dirt.} # {12500}{}{Weed} # {12501}{}{A generic desert weed.} # {12600}{}{Weed} # {12601}{}{A generic desert weed.} # {12700}{}{Weed} # {12701}{}{A generic desert weed.} # {12800}{}{} # {12900}{}{Wall} # {13000}{}{Wall} # {13100}{}{Wall} # {13200}{}{Wall} # {13300}{}{Wall} # {13400}{}{Wall} # {13500}{}{Drain} # {13501}{}{There is some sort of rank, disgusting smell coming from this sewer drain. After a few moments, it doesn t smell as bad.} # {13600}{}{Drain} # {13601}{}{You can barely make out some movement behind the grate covering this drain. You can see small red eyes peering back at you. Rat eyes.} # {13700}{}{Drain} # {13701}{}{Gurgling water sounds come from this drain. So does a really vile stench.} # {13800}{}{Drain} # {13801}{}{Gurgling water sounds come from beyond this drain. So does a really vile smell.} # {13900}{}{Ladder} # {13901}{}{It s an old, fairly rickety ladder. It looks like it will barely support your weight.} # {14000}{}{Sewer Hole} # {14001}{}{It looks like an access hole for the sewer system.} # {14100}{}{Light Source} # {14200}{}{Door} # {14201}{}{This looks like a standard Vault door that has been damaged, perhaps burned. It is still functional, however.} # {14300}{}{Door} # {14301}{}{This looks like a standard Vault door that has been damaged, perhaps burned. It is still functional, however.} # {14400}{}{Cover} # {14401}{}{A heavy man-hole cover. It looks like it is in good shape, and that it was recently moved.} # {14500}{}{Hole} # {14501}{}{A large hole has been blasted through this door.} # {14600}{}{Hole} # {14601}{}{A large hole has been blasted through this door.} # {14700}{}{Bullet Proof Glass} # {14701}{}{Completely unbreakable glass. Don t even try.} # {14800}{}{Bullet Proof Glass} # {14801}{}{Completely unbreakable glass. Don t even try.} # {14900}{}{Bullet Proof Glass} # {14901}{}{Completely unbreakable glass. Don t even try.} # {15000}{}{Bullet Proof Glass} # {15001}{}{Completely unbreakable glass. Don t even try.} # {15100}{}{Door} # {15101}{}{This door is a piece of high-technology construction. It opens by dilating as it rotates the three pieces that make up the door.} # {15200}{}{Door} # {15201}{}{This door is a piece of high-technology construction. It opens by dilating as it rotates the three pieces that make up the door.} # {15300}{}{Door} # {15301}{}{This door is emblazoned with the Brotherhood of Steel symbol.} # {15400}{}{Door} # {15401}{}{This door is emblazoned with the Brotherhood of Steel symbol.} # {15500}{}{Elevator} # {15501}{}{This is the interior of a Brotherhood elevator. It is squeaky clean!} # {15600}{}{Elevator} # {15601}{}{This is the interior of a Brotherhood elevator. It is squeaky clean!} # {15700}{}{Marker} # {15701}{}{This is the symbol of the Brotherhood of Steel. This marker tells the wasteland that this is their area, and to leave immediately.} # {15800}{}{Monitor} # {15801}{}{You see a computer monitor. It is made from Brotherhood technology.} # {15900}{}{Monitor} # {15901}{}{You see a computer monitor. It is made from Brotherhood technology.} # {16000}{}{Computer} # {16001}{}{This is a computer memory databank. It is obviously Brotherhood technology.} # {16100}{}{Computer} # {16101}{}{This is a computer memory databank. It is obviously Brotherhood technology.} # {16200}{}{Computer} # {16201}{}{A high-tech computer, using modern reel-to-reel storage devices instead of the antiquated punch cards.} # {16300}{}{Computer} # {16301}{}{A high-tech computer, using modern reel-to-reel storage devices instead of the antiquated punch cards.} # {16400}{}{Monitor} # {16401}{}{You see a computer monitor. It is made from Brotherhood technology.} # {16500}{}{Monitor} # {16501}{}{You see a computer monitor. It is made from Brotherhood technology.} # {16600}{}{Wire} # {16601}{}{Some sort of computer wiring.} # {16700}{}{Wire} # {16701}{}{Some sort of computer wiring.} # {16800}{}{Wire} # {16801}{}{Some sort of computer wiring.} # {16900}{}{Column} # {16901}{}{A support column.} # {17000}{}{Column} # {17001}{}{A support column.} # {17100}{}{Door Entry Computer} # {17101}{}{This computer controls the large vault door. You have to enter a specific access code for the computer to work.} # {17200}{}{Casino Sign} # {17201}{}{It looks like an advertisement for Gizmo s Casino.} # {17300}{}{Vault 13 Outer Door} # {17301}{}{This large door is the link between the vault and the outside world.} # {17400}{}{Vault 13 Outer Door} # {17401}{}{This large door is the link between the vault and the outside world.} # {17500}{}{Casino Sign} # {17501}{}{This part of the sign contains an electric motor that is slowly spinning the attached neon sign.} # {17600}{}{Down Arrow} # {17700}{}{Up Arrow} # {17800}{}{Crate} # {17900}{}{Crate} # {18000}{}{Crate} # {18100}{}{Elevator Top} # {18101}{}{You are looking at a portion of an elevator.} # {18200}{}{Computer Console} # {18201}{}{This is a dumb terminal, hooked up by cable to a large computer. It is Brotherhood technology.} # {18300}{}{Computer Console} # {18301}{}{This is a dumb terminal, hooked up by cable to a large computer. It is Brotherhood technology.} # {18400}{}{Emblem} # {18401}{}{The symbol of the Brotherhood. The gears represent their engineering knowledge, the sword is their will to defend themselves and the wings are the uplifting hope.} # {18500}{}{Emblem} # {18501}{}{The symbol of the Brotherhood. The gears represent their engineering knowledge, the sword is their will to defend themselves and the wings are the uplifting hope.} # {18600}{}{Level One Sign} # {18601}{}{You think this could mean that you are on level one of the Brotherhood.} # {18700}{}{Level Two Sign} # {18701}{}{You are on level two of the Brotherhood.} # {18800}{}{Level Three Sign} # {18801}{}{This must mean that you are on level three of the Brotherhood.} # {18900}{}{Level Four Sign} # {18901}{}{You must be on level four of the Brotherhood.} # {19000}{}{Bunk Bed} # {19001}{}{A military-style bunk bed. Looks very uncomfortable. Also looks like you could bounce a quarter off of these sheets.} # {19100}{}{Bunk Bed} # {19101}{}{A military-style bunk bed. Looks very uncomfortable. Also looks like you could bounce a quarter off of these sheets.} # {19200}{}{Bunk Bed} # {19201}{}{A military-style bunk bed. Looks very uncomfortable. Also looks like you could bounce a quarter off of these sheets.} # {19300}{}{Crate} # {19400}{}{Nuka-Cola Machine} # {19401}{}{The advertising on the side of this machine promotes their popular soda.} # {19500}{}{Wall} # {19600}{}{Trapdoor} # {19601}{}{It looks like a perfectly good trapdoor.} # {19700}{}{Manhole} # {19701}{}{The ladder in this manhole leads down into the darkness below. Ohhh, scary.} # {19800}{}{Altar} # {19801}{}{This is an altar.} # {19900}{}{Pulpit} # {19901}{}{People stand behind this and talk. It looks like it has a little place to hold a prepared speech.} # {20000}{}{Pew} # {20001}{}{This looks just like you would expect it to. Nothing special about this pew.} # {20100}{}{Signpost} # {20101}{}{The sign on this post looks a little rusty.} # {20200}{}{Signpost} # {20201}{}{The sign on this post looks a little rusty.} # {20300}{}{Signpost} # {20301}{}{The sign on this post looks a little rusty.} # {20400}{}{Signpost} # {20401}{}{The sign on this post looks a little rusty.} # {20500}{}{Signpost} # {20501}{}{The sign on this post looks a little rusty.} # {20600}{}{Old Mattress} # {20601}{}{An old, beat-up mattress. You think you see some sort of small bug-like critter infesting it.} # {20700}{}{Old Mattress} # {20701}{}{Even if you were to sleep by yourself on this thing, you would not be sleeping alone.} # {20800}{}{Bed} # {20801}{}{A make-shift bed. The material was scavenged from some other source.} # {20900}{}{Bed} # {20901}{}{A make-shift bed. The material was scavenged from some other source.} # {21000}{}{Bed} # {21001}{}{This bed has seen better days (and probably nights, too.)} # {21100}{}{Bed} # {21101}{}{On closer examination, you determine that the sheets have not been changed in a very, very long time.} # {21200}{}{Bed} # {21201}{}{There are a couple stains of dubious origin on this well-worn sleeping device.} # {21300}{}{Bed} # {21301}{}{This bed has seen a lot of use and wear. Something must have crawled between the mattresses and died, too.} # {21400}{}{Bookcase} # {21500}{}{Bookcase} # {21600}{}{Bookcase} # {21700}{}{Bookcase} # {21800}{}{Bookcase} # {21900}{}{Bookcase} # {22000}{}{Boxes} # {22001}{}{These wooden boxes are falling apart from the weather.} # {22100}{}{Boxes} # {22101}{}{You find no details worth mentioning about these wooden boxes.} # {22200}{}{Boxes} # {22201}{}{You have a lot of time on your hands to be looking closely at this rotten junk.} # {22300}{}{Boxes} # {22301}{}{These wooden boxes are falling apart from the weather.} # {22400}{}{Car} # {22401}{}{This automobile is in terrible shape. You cannot think of a way to restore it.} # {22500}{}{Car} # {22501}{}{This rusted piece of scrap-metal cannot be restored.} # {22600}{}{Car} # {22601}{}{You determine that this vehicle will never drive again. Really.} # {22700}{}{Car} # {22701}{}{There is no way that this junkyard wannabe will ever drive again.} # {22800}{}{Car} # {22801}{}{If the Mechanic of the Year suddenly appeared next to you, both of you could not fix this rusty heap.} # {22900}{}{Chair} # {22901}{}{A comfy chair.} # {23000}{}{Chair} # {23001}{}{This chair looks like it has seen better years.} # {23100}{}{Chair} # {23101}{}{This chair is moldy and gross. As you can guess, it stinks, too.} # {23200}{}{Chair} # {23201}{}{This chair is falling apart. Quickly.} # {23300}{}{Chair} # {23301}{}{If someone paid you a lot of caps, and you could use steel britches, you might consider sitting in this chair.} # {23400}{}{Chair} # {23401}{}{This looks like an old office chair, still in pretty good shape after all these years.} # {23500}{}{Chair} # {23501}{}{This is an old office chair. It might even support the weight of a person.} # {23600}{}{Chair} # {23601}{}{This office chair has seen better days. It s pretty much trash, now.} # {23700}{}{Chair} # {23701}{}{This looks like a chair you would see in a mortician s office - dead.} # {23800}{}{Desk} # {23900}{}{Desk} # {24000}{}{Dresser} # {24100}{}{Dresser} # {24200}{}{Dresser} # {24300}{}{Fire Hydrant} # {24301}{}{This is a fire hydrant. Without Vault ceiling sprinklers, you might need one of these to put out fires.} # {24400}{}{Lamp Post} # {24401}{}{This lamp post looks like it is still in working condition. Imagine that, something that works out here.} # {24500}{}{Lamp Post} # {24501}{}{This lamp post will never work again.} # {24600}{}{Lamp Post} # {24601}{}{This is a working lamp post. At night, it casts a pale, gentle light that reminds you of absolutely nothing.} # {24700}{}{Lamp Post} # {24701}{}{This is a broken lamp post. It cannot be fixed.} # {24800}{}{Lamp Post} # {24801}{}{This light fixture is operational.} # {24900}{}{Lamp Post} # {24901}{}{The light in this lamp post is shattered beyond repair.} # {25000}{}{Lamp Post} # {25001}{}{This is a functional lamp post.} # {25100}{}{Gate} # {25101}{}{The lock on this gate has been jammed shut and the bars look very sturdy.} # {25200}{}{Junk} # {25201}{}{Definitely useless junk, no doubt about it.} # {25300}{}{Junk} # {25301}{}{Definitely useless junk, no doubt about it.} # {25400}{}{Junk} # {25401}{}{Definitely useless junk, no doubt about it.} # {25500}{}{Junk} # {25501}{}{Definitely useless junk, no doubt about it.} # {25600}{}{Junk} # {25601}{}{Definitely useless junk, no doubt about it.} # {25700}{}{Mailbox} # {25701}{}{The mailbox is empty. You get the feeling it s been that way for a while.} # {25800}{}{Door} # {25801}{}{A nicely crafted wooden door, in good condition.} # {25900}{}{Door} # {25901}{}{A nicely crafted wooden door, in good condition.} # {26000}{}{Door} # {26001}{}{A nicely crafted wooden door, in good condition.} # {26100}{}{Door} # {26101}{}{A nicely crafted wooden door, in good condition.} # {26200}{}{Pew} # {26201}{}{This wooden pew is slowly falling apart.} # {26300}{}{Pew} # {26301}{}{This pew has been neglected, and is showing signs of wear and tear.} # {26400}{}{Pew} # {26401}{}{A wooden pew that has succumbed to the effects of age and abuse.} # {26500}{}{Newspaper Machine} # {26501}{}{The newspaper machine is empty.} # {26600}{}{Newspaper Machine} # {26601}{}{The newspaper machine is empty.} # {26700}{}{Newspaper Machine} # {26701}{}{The newspaper machine is empty.} # {26800}{}{Newspaper Machine} # {26801}{}{The newspaper machine is empty.} # {26900}{}{Newspaper Machine} # {26901}{}{The newspaper machine is empty.} # {27000}{}{Newspaper Machine} # {27001}{}{The newspaper machine is empty. It looks like it once held adult magazines.} # {27100}{}{Junk} # {27101}{}{A bed matters in terrible condition. Even the rats won t sleep in or on it.} # {27200}{}{Junk} # {27201}{}{A twin bed matters that has seen many better days than this one.} # {27300}{}{Junk} # {27301}{}{A pile of rotted and weathered wood. Not worth it s weight in, well, anything.} # {27400}{}{Junk} # {27401}{}{A pile of wood, with some rusty useless nails imbedded deeply.} # {27500}{}{Boxes} # {27501}{}{A pile of old, cardboard boxes. You cannot believe that they have survived for this long.} # {27600}{}{Boxes} # {27601}{}{A pile of old, cardboard boxes.} # {27700}{}{Junk} # {27701}{}{Some junk that you think might have been a bed matters before it was destroyed by the environment.} # {27800}{}{Rocks} # {27900}{}{Rocks} # {28000}{}{Rocks} # {28100}{}{Rubble} # {28101}{}{A small pile of rubbled stones and rocks. Watch your step!} # {28200}{}{Sink} # {28201}{}{A porcelain sink that has long lost the ability to function.} # {28300}{}{Sink} # {28301}{}{A broken porcelain sink. There is small puddle of brown water in the basin, with a floating dead rat.} # {28400}{}{Sink} # {28401}{}{This sink is not functional. You can tell this from the large crack down the middle.} # {28500}{}{Sink} # {28501}{}{A broken porcelain sink. There is small puddle of brown water in the basin, with a floating dead rat.} # {28600}{}{Stop Sign} # {28601}{}{A red sign with the word STOP written in large block letters.} # {28700}{}{Stop Sign} # {28701}{}{A red sign with the word STOP written in large block letters. The large bullet hole was added after manufacturing.} # {28800}{}{Stop Light} # {28801}{}{This is an ancient automobile traffic control device.} # {28900}{}{Stop Light} # {28901}{}{This is an ancient automobile traffic control device.} # {29000}{}{Stop Light} # {29001}{}{This is an ancient automobile traffic control device.} # {29100}{}{Street Light} # {29101}{}{This street light provides illumination after night falls, or in darkened areas.} # {29200}{}{Street Light} # {29201}{}{This street light provides illumination after night falls, or in darkened areas.} # {29300}{}{Street Light} # {29301}{}{This street light provides illumination after night falls, or in darkened areas.} # {29400}{}{Street Light} # {29401}{}{This street light provides illumination after night falls, or in darkened areas.} # {29500}{}{Street Light} # {29501}{}{This street light could provide illumination in darkened areas, if it wasn t completely broken.} # {29600}{}{Street Light} # {29601}{}{This street light could provide illumination in darkened areas, if it wasn t completely broken.} # {29700}{}{Street Light} # {29701}{}{This street light could provide illumination in darkened areas, if it wasn t completely broken.} # {29800}{}{Signpost} # {29801}{}{This sign should mark what street it is on, but the letters have faded into obscurity.} # {29900}{}{Signpost} # {29901}{}{This sign should mark what street it is on, but the letters have faded into obscurity.} # {30000}{}{Table} # {30001}{}{A wooden table, in fair to middling condition.} # {30100}{}{Table} # {30101}{}{A wooden table, in fair to middling condition.} # {30200}{}{Table} # {30201}{}{A wooden table, in middling to poor condition.} # {30300}{}{Table} # {30301}{}{A wooden table, with plastic surface, that has been broken for a while.} # {30400}{}{Table} # {30401}{}{A wooden table, painted a puke green color, that is beyond repair.} # {30500}{}{Table} # {30501}{}{This looks like an old coffee table, low to the ground for those really short mutants.} # {30600}{}{Table} # {30601}{}{This looks like an old coffee table, low to the ground for those really short mutants.} # {30700}{}{Toilet} # {30701}{}{The sharpened edges around the seat make this a very uncomfortable place to sit.} # {30800}{}{Toilet} # {30801}{}{This toilet is broken.} # {30900}{}{Toilet} # {30901}{}{Yuck! Whoever used this last did not flush!} # {31000}{}{Toilet} # {31001}{}{This toilet is broken and definitely not useable if you re a woman.} # {31100}{}{Trash} # {31101}{}{Some busted pipes half-buried in the dirt. Nothing important to see here. Move along.} # {31200}{}{Trash} # {31201}{}{Some broken pieces of glass and other ruined pieces of junk.} # {31300}{}{Trash} # {31301}{}{Some broken pieces of glass and other ruined pieces of junk.} # {31400}{}{Trash} # {31401}{}{A pipe that has been snapped in half. It looks like it rusted until it collapsed under it s own weight.} # {31500}{}{Trash Can} # {31501}{}{A trash can. You can barely read the label Keep your city streets clean!} # {31600}{}{Tree} # {31601}{}{It s a dead tree.} # {31700}{}{Tree} # {31701}{}{A stump. Nothing really exciting. In fact, this might be the least exciting thing you have ever laid your eyes on.} # {31800}{}{Tree} # {31801}{}{It s a dead tree.} # {31900}{}{Tree} # {32000}{}{Tree} # {32100}{}{Tree} # {32200}{}{Truck} # {32300}{}{Truck} # {32301}{}{The ruined remains of a diesel truck. This hunk of metal will never move again.} # {32400}{}{Truck} # {32401}{}{This diesel truck is beyond help. Way beyond help.} # {32500}{}{Bath Tub} # {32501}{}{This bath tub is broken and cracked.} # {32600}{}{Bath Tub} # {32601}{}{On closer examination, you realize that you won t be taking your bath in this tub after all.} # {32700}{}{Urinal} # {32701}{}{It s just a urinal.} # {32800}{}{Urinal} # {32801}{}{It s just a urinal.} # {32900}{}{Urinal} # {32901}{}{It s just a urinal. Nothing special.} # {33000}{}{Urinal} # {33001}{}{It s just a urinal. Nothing special.} # {33100}{}{Water Tank} # {33101}{}{A large tank that holds liquids. In this case, you believe that it was designed to store water.} # {33200}{}{Door} # {33201}{}{A wooden door. Nothing extremely interesting about it.} # {33300}{}{Door} # {33301}{}{A wooden door. It provides an entrance and egress from this building.} # {33400}{}{Wall Lamp} # {33401}{}{This lamp looks it is in good working condition.} # {33500}{}{Wall Lamp} # {33501}{}{A broken lamp. It is not surprising that it does not work.} # {33600}{}{Wall Lamp} # {33601}{}{This lamp looks it is in good working condition.} # {33700}{}{Wall Lamp} # {33701}{}{A broken lamp. It is not surprising that it does not work.} # {33800}{}{Wall Lamp} # {33801}{}{This lamp looks it is in good working condition.} # {33900}{}{Wall Lamp} # {33901}{}{A broken lamp. It is not surprising that it does not work.} # {34000}{}{Wall Lamp} # {34001}{}{This lamp looks it is in good working condition.} # {34100}{}{Wall Lamp} # {34101}{}{A broken lamp. It is not surprising that it does not work.} # {34200}{}{Yield Sign} # {34201}{}{This was a sign to control the flow of traffic.} # {34300}{}{Yield Sign} # {34301}{}{The sign is faded, but you can make out the world YIELD.} # {34400}{}{Block Hex Auto Inviso} # {34401}{}{If you can see this, blame the technical designer.} # {34500}{}{Floor} # {34600}{}{Door} # {34601}{}{An ornate wooden door. It is obviously made from fine workmanship.} # {34700}{}{Pew} # {34701}{}{This seat is supported by large concrete bricks. That s not important, but you re the one who looked.} # {34800}{}{Staircase} # {34801}{}{This staircase leads up.} # {34900}{}{Staircase} # {34901}{}{This staircase leads up.} # {35000}{}{Staircase} # {35001}{}{This staircase leads up.} # {35100}{}{Staircase} # {35101}{}{This staircase leads up.} # {35200}{}{Staircase} # {35201}{}{This staircase leads up.} # {35300}{}{Staircase} # {35301}{}{This staircase leads up.} # {35400}{}{Staircase} # {35401}{}{This staircase leads up.} # {35500}{}{Staircase} # {35501}{}{This staircase leads up.} # {35600}{}{Staircase} # {35601}{}{This staircase leads down.} # {35700}{}{Wall} # {35701}{}{You are looking at the outside of the Cathedral.} # {35800}{}{Wall} # {35801}{}{You are looking at the outside of the Cathedral.} # {35900}{}{Wall} # {35901}{}{You are looking at the outside of the Cathedral.} # {36000}{}{Wall} # {36001}{}{You are looking at the outside of the Cathedral.} # {36100}{}{Curtain} # {36101}{}{This curtain looks like it was created by primitive means, but it is very functional.} # {36200}{}{Curtain} # {36201}{}{This curtain looks like it was created by primitive means, but it is very functional.} # {36300}{}{Bowl} # {36301}{}{A finely crafted wooden bowl. This looks like it was designed to crush and separate grains.} # {36400}{}{Bowl} # {36401}{}{A finely crafted wooden bowl.} # {36500}{}{Pot} # {36501}{}{A finely crafted pot.} # {36600}{}{Plant} # {36601}{}{It looks like a mutated cabbage to you. It seems to be thriving in the warm weather.} # {36700}{}{Plant} # {36701}{}{It looks like a mutated cabbage to you. It seems to be thriving in the warm weather.} # {36800}{}{Cart} # {36801}{}{A crude, but effective, agricultural cart.} # {36900}{}{Plant} # {36901}{}{A mutated cornstalk. It seems to be thriving under these conditions.} # {37000}{}{Plant} # {37001}{}{A mutated cornstalk. It seems to be thriving under these conditions.} # {37100}{}{Plant} # {37101}{}{A mutated cornstalk. It seems to be thriving under these conditions.} # {37200}{}{Pot} # {37201}{}{A finely crafted clay pot.} # {37300}{}{Rake} # {37301}{}{This rake is the property of it s owners. You can t even conceive of a use for it.} # {37400}{}{Rake} # {37401}{}{This rake is the property of it s owners. You can t even conceive of a use for it.} # {37500}{}{Rake} # {37501}{}{This rake is the property of it s owners. You can t even conceive of a use for it.} # {37600}{}{Rug} # {37601}{}{A simple rug. The weaver was obviously very talented.} # {37700}{}{Rug} # {37701}{}{A simple rug. The weaver was obviously very talented.} # {37800}{}{Rug} # {37801}{}{A simple rug. The weaver was obviously very talented.} # {37900}{}{Shovel} # {37901}{}{This shovel is the property of it s owners. You can t even conceive of a use for it.} # {38000}{}{Shovel} # {38001}{}{This shovel is the property of it s owners. You can t even conceive of a use for it.} # {38100}{}{Shovel} # {38101}{}{This shovel is the property of it s owners. You can t even conceive of a use for it.} # {38200}{}{Vase} # {38201}{}{A very pretty clay vase.} # {38300}{}{Well} # {38301}{}{As much as you try, you cannot think of a way of moving this well to the vault.} # {38400}{}{Pole} # {38401}{}{This pole helps to support the yurt.} # {38500}{}{Pole} # {38501}{}{This pole helps to support the yurt.} # {38600}{}{Pole} # {38601}{}{This pole helps to support the yurt.} # {38700}{}{Pole} # {38701}{}{This pole helps to support the yurt.} # {38800}{}{Pole} # {38801}{}{This pole helps to support the yurt.} # {38900}{}{Pole} # {38901}{}{This pole helps to support the yurt.} # {39000}{}{Vault Door} # {39001}{}{This vault door is now just a heavy piece of scrap-metal.} # {39100}{}{Wall} # {39101}{}{The mechanism to open and close the heavy vault door has been damaged beyond repair.} # {39200}{}{Brace} # {39201}{}{This brace helps to support the defensive wall.} # {39300}{}{Brace} # {39301}{}{This brace helps to support the defensive wall.} # {39400}{}{Brace} # {39401}{}{This brace helps to support the defensive wall.} # {39500}{}{Brace} # {39501}{}{This brace helps to support the defensive wall.} # {39600}{}{Metal Barrel} # {39601}{}{A rusty metal barrel. It is empty.} # {39700}{}{Metal Barrel} # {39701}{}{This barrel is probably empty from the hollow sound.} # {39800}{}{Metal Barrels} # {39801}{}{These barrels are probably empty from their hollow sound.} # {39900}{}{Metal Barrels} # {39901}{}{These barrels are probably empty from their hollow sound.} {100}{}{燃えているドラム缶} {101}{}{ドラム缶には燃えている紙と他の燃え上がるごみが入っている。} {200}{}{木製のドア} {201}{}{木材から作られたドア。} {300}{}{木製のテーブル} {301}{}{木材から作られたテーブル。} {400}{}{木製のテーブル} {401}{}{木材から作られたテーブル。} {500}{}{ドラム缶} {501}{}{スチールから作られた古いドラム缶。} {600}{}{ドラム缶} {601}{}{スチールから作られた古いドラム缶。} {700}{}{積み重ねたタイヤ} {701}{}{積み重ねた古い時代のゴム・タイヤ。たぶん熱のため加硫し、硬化した。} {800}{}{セキュリティ・ドア} {801}{}{このドアは非常に安全に見える。外の世界の自然要素と危険な生き物からの保護を提供する。} {900}{}{コンピュータ} {901}{}{メイン・ボールト・コンピュータに接続された、ボールト・コンピュータ端末。} {1000}{}{柱} {1001}{}{建物全体にかかる圧力を緩和する支柱。} {1100}{}{コンピュータ} {1101}{}{メイン・ボールト・コンピュータに接続された、ボールト・コンピュータ端末。} {1200}{}{コンピュータ} {1201}{}{メイン・ボールト・コンピュータに接続された、ボールト・コンピュータ端末。} {1300}{}{モニタ} {1301}{}{様々なデータを映している緑画面の表示モニタ。バイトが時々現れる。} {1400}{}{モニタ} {1401}{}{様々なデータを映している緑画面の表示モニタ。} {1500}{}{ホロ・ジェネレータ} {1501}{}{大規模な THT 娯楽テーププレーヤー。 この80年間、新しい映画は作られていない。} {1600}{}{画面} {1601}{}{様々なデータを映している、連なった3つの表示モニタ。} {1700}{}{画面} {1701}{}{Vault からの様々なデータを映している3つの表示モニタのセット。} {1800}{}{ドア} {1801}{}{綿密な調査の後も、それはまだドアである。} {1900}{}{ドア} {1901}{}{綿密な調査の後も、それはまだドアである。} {2000}{}{通気孔} {2001}{}{処理されてきれいになった空気を Vault の建物全体に供給している通気孔。} {2100}{}{通気孔} {2101}{}{処理されてきれいになった空気を Vault の建物全体に供給している通気孔。} {2200}{}{Vault13 ドア} {2201}{}{あらゆる損傷に耐えるように建設された、重いドア。} {2300}{}{Vault13 ドア} {2301}{}{あらゆる損傷に耐えるように建設された、重いドア。} {2400}{}{台座} {2401}{}{監督者のプラットフォームにサポート、電力、および通信線を提供するために設計された油圧リフト。} {2500}{}{モニタ} {2501}{}{1つのモニタを見れば、すべてを見たのと同じ。} {2600}{}{モニタ} {2601}{}{様々なデータを表示しているコンピュータモニタ。} {2700}{}{格子} {2701}{}{監督者の台座のためにベースを提供している標準 Vault-Tec 格子。} {2800}{}{パイプ} {2801}{}{いくつかのパイプ。綿密な調査の後も、それらはまだパイプである。} {2900}{}{通気孔} {2901}{}{標準 Vault-Tec 換気装置。} {3000}{}{柱} {3001}{}{標準 Vault-Tec 支柱支持システム。} {3100}{}{柱} {3101}{}{標準 Vault-Tec 支柱支持システム。} {3200}{}{通気孔} {3201}{}{標準 Vault-Tec 換気装置。} {3300}{}{通気孔} {3301}{}{標準 Vault-Tec 換気装置。} {3400}{}{ベッド} {3401}{}{あなたが使っていたものと比べると、かなり快適そうなベッド。} {3500}{}{ベッド} {3501}{}{標準ベッド。快適に見える。} {3600}{}{ベッド} {3601}{}{標準ベッド。快適に見える。} {3700}{}{ベッド} {3701}{}{標準ベッド。快適に見える。} {3800}{}{ボールト・エレベーター} {3801}{}{これはエレベーターだ。Vault の建物の上下階に行く。} {3900}{}{椅子} {3901}{}{それは椅子だ。残念ながら、座ってリラックスする時間はない。} {4000}{}{椅子} {4001}{}{それは椅子だ。残念ながら、座ってリラックスする時間はない。} {4100}{}{椅子} {4101}{}{それは椅子だ。残念ながら、座ってリラックスする時間はない。} {4200}{}{椅子} {4201}{}{それは椅子だ。残念ながら、座ってリラックスする時間はない。} {4300}{}{モニタ} {4301}{}{様々なデータを表示しているコンピュータモニタ。} {4400}{}{モニタ} {4401}{}{様々なデータを表示しているコンピュータモニタ。} {4500}{}{モニタ} {4501}{}{様々なデータを表示しているコンピュータモニタ。} {4600}{}{モニタ} {4601}{}{様々なデータを表示しているコンピュータモニタ。} {4700}{}{モニタ} {4701}{}{様々なデータを表示しているコンピュータモニタ。} {4800}{}{モニタ} {4801}{}{様々なデータを表示しているコンピュータモニタ。} {4900}{}{出口グリッド Map Marker} {4901}{}{出口グリッド Map Marker} {5000}{}{空気処理ユニット} {5001}{}{空気処理ユニットは、建物に新しい空気を供給するために、古い空気をきれいにする。これは壊れている。} {5100}{}{椅子} {5101}{}{それは椅子だ。残念ながら、座ってリラックスする時間はない。} {5200}{}{椅子} {5201}{}{それは椅子だ。残念ながら、座ってリラックスする時間はない。} {5300}{}{椅子} {5301}{}{それは椅子だ。残念ながら、座ってリラックスする時間はない。} {5400}{}{椅子} {5401}{}{それは椅子だ。残念ながら、座ってリラックスする時間はない。} {5500}{}{VDU} {5501}{}{このビデオ・ディスプレイ・ユニットにはさまざまなコンピュータモニタと他の画面がある。とても、とても忙しく見える。} {5600}{}{VDU} {5601}{}{このビデオ・ディスプレイ・ユニットにはさまざまなコンピュータモニタと他の画面がある。とても、とても忙しく見える。} {5700}{}{椅子} {5701}{}{それは椅子だ。非常に快適そうだ。} {5800}{}{椅子} {5801}{}{それは椅子だ。非常に快適そうだ。} {5900}{}{椅子} {5901}{}{それは椅子だ。非常に快適そうだ。} {6000}{}{椅子} {6001}{}{それは椅子だ。非常に快適そうだ。} {6100}{}{テーブル} {6101}{}{それはテーブルだ。テーブルができる前、人々は、床の上に物を置くしかなかった。} {6200}{}{テーブル} {6201}{}{それは明らかにテーブルである。} {6300}{}{回転草} {6301}{}{それは回転草だ。もちろん、あなたは本物の生きた回転草を見たことがない。しっかりと見たほうがよい。} {6400}{}{サボテン} {6401}{}{このサボテンに特に変わった所はない。} {6500}{}{サボテン} {6501}{}{このサボテンに特に変わった所はない。} {6600}{}{木} {6601}{}{枯れ木。ここでは何も成長しない。} {6700}{}{Secret Blocking Hex} {6701}{}{これが見えるなら、技術デザイナーを非難しなさい。} {6800}{}{Vault 階段} {6801}{}{階段のセット。} {6900}{}{石筍} {6901}{}{岩床の、自然による拡張。} {7000}{}{石筍} {7001}{}{岩床の、自然による拡張。} {7100}{}{血痕} {7101}{}{この血まみれの汚れに異常な点はない。もちろん、誰かまたは何かがここで死んだことを除いて。} {7200}{}{石柱} {7201}{}{太い石柱が床から天井に向かって伸びている。} {7300}{}{石柱} {7301}{}{細い石柱が床から天井に向かって伸びている。} {7400}{}{岩石} {7401}{}{あなたはしばらく岩石を調べたが、それらは動かなかった。} {7500}{}{岩石} {7501}{}{あなたはしっかりと岩石を見守る。あなたを攻撃するために動くかも知れないので。} {7600}{}{車壁フロア} {7601}{}{除去された} {7700}{}{車壁屋根} {7701}{}{除去された} {7800}{}{岩石} {7801}{}{岩石の大きな山。この地域に固有の物のようだ。} {7900}{}{岩石} {7901}{}{岩石の小さな山。} {8000}{}{岩石} {8001}{}{岩石の小さな山。} {8100}{}{岩石} {8101}{}{岩石の大きな山。} {8200}{}{骨} {8201}{}{動物の白骨の大きな山。あなたは全部動物の骨だと思う…} {8300}{}{骨} {8301}{}{動物の白骨の大きな山。あなたは全部動物の骨だと思う…} {8400}{}{骨} {8401}{}{白骨の非常に大きな山。死んだ動物の種を判断することはできない。} {8500}{}{骨} {8501}{}{角カンガルーの骨かもしれないが、確かではない。最終的な判断をするには風化しすぎている。} {8600}{}{骨} {8601}{}{大きい双頭牛の骨がある。} {8700}{}{ゲート} {8701}{}{木製の門。 それは開き、閉まり、開き、閉まり、そして…} {8800}{}{金属アイスボックス} {8801}{}{除去された} {8900}{}{金属アイスボックス} {8901}{}{除去された} {9000}{}{岩石} {9001}{}{岩石の非常に大きな山。そこにあるだけで危険に見える。} {9100}{}{岩石} {9101}{}{岩石の大きな山。よく見ると、石の横に小さな老人の顔が見える。} {9200}{}{岩石} {9201}{}{岩石、岩石、岩石! どこを見ても岩石!} {9300}{}{岩石} {9301}{}{岩石の小さな山。} {9400}{}{バー} {9401}{}{このアルコール蒸留器の現代版は、気前良く小型醸造所と呼ばれてもいい。} {9500}{}{椅子} {9501}{}{古い時代の自動車用の座席から作られた、腐った古い椅子。} {9600}{}{椅子} {9601}{}{自動車用の座席だった、悪臭を放つ古い椅子。スプリングは弾力がなくなっている。} {9700}{}{椅子} {9701}{}{腐敗し、悪臭を放つ古い椅子が、支えのれんがの上に置かれている。かなり座り心地が悪そうだ。} {9800}{}{長いす} {9801}{}{腐敗し、悪臭を放つ古い椅子が、支えのれんがの上に置かれている。かなり座り心地が悪そうだ。} {9900}{}{長いす} {9901}{}{時に長いすとして知られる、非常に座り心地が悪そうな機器。} {10000}{}{長いす} {10001}{}{時に長いすとして知られる、非常に座り心地が悪そうな機器。} {10100}{}{タイヤ} {10101}{}{雑草の中にある古いゴム・タイヤ。} {10200}{}{茂み} {10201}{}{ある種の砂漠の雑草。} {10300}{}{茂み} {10301}{}{ある種の砂漠の雑草。} {10400}{}{茂み} {10401}{}{ある種の砂漠の雑草。} {10500}{}{茂み} {10501}{}{ある種の砂漠の雑草。} {10600}{}{がらくた} {10601}{}{さびた車のドアが、さびたドラム缶に寄り掛かっている。さびは増え続けていく。} {10700}{}{がらくた} {10701}{}{砂の中に半分埋まった、壊れたトイレ。不愉快な人生、その後あなたは死ぬ。} {10800}{}{雑草} {10801}{}{ある種の砂漠の茂み。ここしばらくの間は成長していたとしても、今は成長していない。} {10900}{}{がらくた} {10901}{}{砂に埋まった車のタイヤ。小さな木片がまわりにある。} {11000}{}{岩石} {11001}{}{綿密に調べて、これらは化石化した木の断片かもしれないとあなたは思う。} {11100}{}{土} {11101}{}{土の小さな山から、枯れた雑草が突き出ている。} {11200}{}{土} {11201}{}{土の小さな山。} {11300}{}{土} {11301}{}{土の小さな山。} {11400}{}{土} {11401}{}{土の小さな山。} {11500}{}{雑草} {11501}{}{土の小さな山から、乾燥した雑草が突き出ている。} {11600}{}{がらくた} {11601}{}{ねじれた、さびている金属。} {11700}{}{がらくた} {11701}{}{壊れた木片。} {11800}{}{がらくた} {11801}{}{いろいろながらくたの小さな山。} {11900}{}{土} {11901}{}{土の小さな山。} {12000}{}{土} {12001}{}{土の小さな山。} {12100}{}{土} {12101}{}{土の小さな山。} {12200}{}{土} {12201}{}{土の小さな山。} {12300}{}{土} {12301}{}{土の小さな山。} {12400}{}{土} {12401}{}{土の小さな山。} {12500}{}{雑草} {12501}{}{一般的な砂漠の雑草。} {12600}{}{雑草} {12601}{}{一般的な砂漠の雑草。} {12700}{}{雑草} {12701}{}{一般的な砂漠の雑草。} {12800}{}{} {12900}{}{壁} {13000}{}{壁} {13100}{}{壁} {13200}{}{壁} {13300}{}{壁} {13400}{}{壁} {13500}{}{排水管} {13501}{}{ある種の不快なうんざりするにおいが、この下水道排水管から来ている。少しの時間の後、それほど気にならなくなった。} {13600}{}{排水管} {13601}{}{排水管を覆っている格子の後ろで、何かが動くのが、かろうじてわかる。小さな赤い目がじっと見返すのが見える。ねずみの目だ。} {13700}{}{排水管} {13701}{}{ごぼごぼ流れる水音がこの排水管から聞こえて来る。非常にいやな悪臭がする。} {13800}{}{排水管} {13801}{}{ごぼごぼ流れる水音がこの排水管の向こうから聞こえて来る。非常にいやな悪臭がする。} {13900}{}{はしご} {13901}{}{古く、かなりガタがきたはしごだ。何とかあなたの体重を支えられそうだ。} {14000}{}{下水道穴} {14001}{}{下水施設のための出入り口のようだ。} {14100}{}{光源} {14200}{}{ドア} {14201}{}{これは、標準ボールト・ドアのようだ。破損していて、おそらく燃やされているが、まだ機能している。} {14300}{}{ドア} {14301}{}{これは、標準ボールト・ドアのようだ。破損していて、おそらく燃やされているが、まだ機能している。} {14400}{}{蓋} {14401}{}{重い、Man-hole の蓋。よい状態に見える。最近動かされたようだ。} {14500}{}{穴} {14501}{}{大きな穴がこのドアを貫通している。} {14600}{}{穴} {14601}{}{大きな穴がこのドアを貫通している。} {14700}{}{防弾ガラス} {14701}{}{完全に破壊不可能なガラス。試すことさえしないように。} {14800}{}{防弾ガラス} {14801}{}{完全に破壊不可能なガラス。試すことさえしないように。} {14900}{}{防弾ガラス} {14901}{}{完全に破壊不可能なガラス。試すことさえしないように。} {15000}{}{防弾ガラス} {15001}{}{完全に破壊不可能なガラス。試すことさえしないように。} {15100}{}{ドア} {15101}{}{このドアはハイテクで出来ている。 It opens by dilating as it rotates the three pieces that make up the door.} {15200}{}{ドア} {15201}{}{このドアはハイテクで出来ている。 It opens by dilating as it rotates the three pieces that make up the door.} {15300}{}{ドア} {15301}{}{ドアには Brotherhood of Steel の紋章がついている。} {15400}{}{ドア} {15401}{}{ドアには Brotherhood of Steel の紋章がついている。} {15500}{}{エレベーター} {15501}{}{これは Brotherhood エレベーターの内部である。実に清潔だ!} {15600}{}{エレベーター} {15601}{}{これは Brotherhood エレベーターの内部である。実に清潔だ!} {15700}{}{目印} {15701}{}{これは Brotherhood of Steel のシンボルである。この目印は、ここが彼らのエリアなので直ちに去るように、荒野の人々に知らせている。} {15800}{}{モニタ} {15801}{}{コンピュータモニターがある。Brotherhood テクノロジーで出来ている。} {15900}{}{モニタ} {15901}{}{コンピュータモニターがある。Brotherhood テクノロジーで出来ている。} {16000}{}{コンピュータ} {16001}{}{これはコンピュータメモリーデータバンクである。明らかにBrotherhood テクノロジーである。} {16100}{}{コンピュータ} {16101}{}{これはコンピュータメモリーデータバンクである。明らかにBrotherhood テクノロジーである。} {16200}{}{コンピュータ} {16201}{}{古風なパンチカードの代わりに現代のオープンリール記憶装置を使っているハイテクなコンピュータ。} {16300}{}{コンピュータ} {16301}{}{古風なパンチカードの代わりに現代のオープンリール記憶装置を使っているハイテクなコンピュータ。} {16400}{}{モニタ} {16401}{}{コンピュータモニターがある。Brotherhood テクノロジーで出来ている。} {16500}{}{モニタ} {16501}{}{コンピュータモニターがある。Brotherhood テクノロジーで出来ている。} {16600}{}{配線} {16601}{}{ある種のコンピュータ配線。} {16700}{}{配線} {16701}{}{ある種のコンピュータ配線。} {16800}{}{配線} {16801}{}{ある種のコンピュータ配線。} {16900}{}{柱} {16901}{}{支持支柱。} {17000}{}{柱} {17001}{}{支持支柱。} {17100}{}{入場コンピュータ} {17101}{}{このコンピュータは大きなボールト・ドアを制御している。ドアを開けるためには、固有のアクセスコードを入力する必要がある。} {17200}{}{カジノ・サイン} {17201}{}{これはギズモのカジノを広告しているようだ。} {17300}{}{Vault 13 外扉} {17301}{}{この大きなドアは、Vault と外の世界の間の接点である。} {17400}{}{Vault 13 外扉} {17401}{}{この大きなドアは、Vault と外の世界の間の接点である。} {17500}{}{カジノ・サイン} {17501}{}{サインのこの部分には、電気モーターがあり、付属しているネオンサインをゆっくり回転させている。} {17600}{}{下矢印} {17700}{}{上矢印} {17800}{}{木枠} {17900}{}{木枠} {18000}{}{木枠} {18100}{}{エレベータートップ} {18101}{}{エレベーターの一部。} {18200}{}{コンピュータコンソール} {18201}{}{これはダム端末、大きなコンピュータにケーブルで接続されている。Brotherhood テクノロジーだ。} {18300}{}{コンピュータコンソール} {18301}{}{これはダム端末、大きなコンピュータにケーブルで接続されている。Brotherhood テクノロジーだ。} {18400}{}{象徴} {18401}{}{Brotherhood のシンボル。ギアは彼らの工学知識を表し、剣は自らを防御するという意志、翼は士気を高める希望を表している。} {18500}{}{象徴} {18501}{}{Brotherhood のシンボル。ギアは彼らの工学知識を表し、剣は自らを防御するという意志、翼は士気を高める希望を表している。} {18600}{}{1階の表示} {18601}{}{これは、あなたが Brotherhood の1階にいることを意味しているのかもしれない。} {18700}{}{2階の表示} {18701}{}{あなたは Brotherhood の2階にいる。} {18800}{}{3階の表示} {18801}{}{これは、あなたが Brotherhood の3階にいることを意味しているに違いない。} {18900}{}{4階の表示} {18901}{}{ここは Brotherhood の4階に違いない。} {19000}{}{二段ベッド} {19001}{}{軍隊式二段ベッド。寝心地は非常に悪そうだ。シーツでコインをバウンドさせられそうだ。} {19100}{}{二段ベッド} {19101}{}{軍隊式二段ベッド。寝心地は非常に悪そうだ。シーツでコインをバウンドさせられそうだ。} {19200}{}{二段ベッド} {19201}{}{軍隊式二段ベッド。寝心地は非常に悪そうだ。シーツでコインをバウンドさせられそうだ。} {19300}{}{クレート} {19400}{}{Nuka-Cola 販売機} {19401}{}{この機械の側面にある広告は、人気のソーダを宣伝している。} {19500}{}{壁} {19600}{}{落し戸} {19601}{}{落し戸は完全に良い状態に見える。} {19700}{}{Manhole} {19701}{}{Manhole のはしごは下の暗闇に続いている。おお、恐ろしい。} {19800}{}{祭壇} {19801}{}{これは祭壇である。} {19900}{}{説教壇} {19901}{}{人々はこれの後ろに立って、話す。説教壇にはスピーチ原稿を置く場所があるようだ。} {20000}{}{座席} {20001}{}{これは、ちょうどあなたが考えた通りの物のようだ。この座席に特に変わった所はない。} {20100}{}{標識} {20101}{}{ポストの上の標識は少しさびているようだ。} {20200}{}{標識} {20201}{}{ポストの上の標識は少しさびているようだ。} {20300}{}{標識} {20301}{}{ポストの上の標識は少しさびているようだ。} {20400}{}{標識} {20401}{}{ポストの上の標識は少しさびているようだ。} {20500}{}{標識} {20501}{}{ポストの上の標識は少しさびているようだ。} {20600}{}{古い Mattress} {20601}{}{古く、おんぼろの Mattress。ある種の小さな虫のような生き物が、それに群がっているようだ。} {20700}{}{古い Mattress} {20701}{}{一人でこれに寝るつもりだったとしても、一人では寝られないだろう。} {20800}{}{ベッド} {20801}{}{間に合わせのベッド。材料は他所から持ってきた。} {20900}{}{ベッド} {20901}{}{間に合わせのベッド。材料は他所から持ってきた。} {21000}{}{ベッド} {21001}{}{このベッドは古びて使えなくなった。} {21100}{}{ベッド} {21101}{}{よく調べてみると、シーツはとても、とても長い間交換されていない。} {21200}{}{ベッド} {21201}{}{この使い古した睡眠機器の上には、何か分からない汚れがいくつかある。} {21300}{}{ベッド} {21301}{}{このベッドはたくさん使われてすり切れている。それに、何かが Mattress の間を這って、死んでいるにちがいない。} {21400}{}{本箱} {21500}{}{本箱} {21600}{}{本箱} {21700}{}{本箱} {21800}{}{本箱} {21900}{}{本箱} {22000}{}{箱} {22001}{}{これらの木箱は、風雨でばらばらになっている。} {22100}{}{箱} {22101}{}{これらの木箱について、何も言うことはない。} {22200}{}{箱} {22201}{}{この腐ったがらくたを調べるほど、あなたは時間を持て余している。} {22300}{}{箱} {22301}{}{これらの木箱は、風雨でばらばらになっている。} {22400}{}{車} {22401}{}{この自動車はひどい状態だ。復元する方法があるとは思えない。} {22500}{}{車} {22501}{}{このさびたくず鉄は復元できない。} {22600}{}{車} {22601}{}{この車は、もう二度と走ることはないだろう。本当に。} {22700}{}{車} {22701}{}{この廃品を再び走らせることはできない。} {22800}{}{車} {22801}{}{もし Mechanic of the Year が突然あなたの隣に出現しても、このさびたおんぼろを修理することはできないだろう。} {22900}{}{椅子} {22901}{}{快適な椅子。} {23000}{}{椅子} {23001}{}{この椅子は、古びて使えなくなったようだ。} {23100}{}{椅子} {23101}{}{この椅子は古臭く、下品だ。それに、思ったとおり悪臭を放っている。} {23200}{}{椅子} {23201}{}{この椅子は、ばらばらになりつつある。迅速に。} {23300}{}{椅子} {23301}{}{誰かがたくさんのキャップを支払い、鋼のズボンを使うことができたなら、この椅子に座ることを考えるかもしれない。} {23400}{}{椅子} {23401}{}{古いオフィス・チェアのようだ。長年たっているのに、まだ良い状態だ。} {23500}{}{椅子} {23501}{}{これは古いオフィス・チェアだ。座っても大丈夫かもしれない。} {23600}{}{椅子} {23601}{}{このオフィス・チェアは古びて使えなくなった。今はただのゴミだ。} {23700}{}{椅子} {23701}{}{これは、葬儀屋のオフィスにある椅子のようだ - 死んでいる。} {23800}{}{机} {23900}{}{机} {24000}{}{ドレッサー} {24100}{}{ドレッサー} {24200}{}{ドレッサー} {24300}{}{消火栓} {24301}{}{これは消火栓である。ボールト天井スプリンクラーがなければ、火事を消すために必要かもしれない。} {24400}{}{街灯柱} {24401}{}{この街灯柱は、まだ点灯するようだ。こんな所にまだ動くものがあるとは。} {24500}{}{街灯柱} {24501}{}{この街灯柱は二度と点かないだろう。} {24600}{}{街灯柱} {24601}{}{これはまだ動く街灯柱である。夜、青白く、優しい光を投げかける。あなたには何も思い出すことはない。} {24700}{}{街灯柱} {24701}{}{これは壊れた街灯柱である。直すことはできない。} {24800}{}{街灯柱} {24801}{}{この照明設備は稼動可能である。} {24900}{}{街灯柱} {24901}{}{この街灯柱のライトは、修復が不可能なほどに粉砕している。} {25000}{}{街灯柱} {25001}{}{これはまだ動く街灯柱である。} {25100}{}{ゲート} {25101}{}{このゲートに付いている錠は、ひっかかって動かず、バーは非常に頑丈に見える。} {25200}{}{がらくた} {25201}{}{間違いなく無駄ながらくた。疑う余地がない。} {25300}{}{がらくた} {25301}{}{間違いなく無駄ながらくた。疑う余地がない。} {25400}{}{がらくた} {25401}{}{間違いなく無駄ながらくた。疑う余地がない。} {25500}{}{がらくた} {25501}{}{間違いなく無駄ながらくた。疑う余地がない。} {25600}{}{がらくた} {25601}{}{間違いなく無駄ながらくた。疑う余地がない。} {25700}{}{メールボックス} {25701}{}{メールボックスは空である。長い間この状態だった印象を受けた。} {25800}{}{ドア} {25801}{}{よい状態の、良く出来た木製のドア。} {25900}{}{ドア} {25901}{}{よい状態の、良く出来た木製のドア。} {26000}{}{ドア} {26001}{}{よい状態の、良く出来た木製のドア。} {26100}{}{ドア} {26101}{}{よい状態の、良く出来た木製のドア。} {26200}{}{座席} {26201}{}{この木製の座席は、ゆっくり分解しつつある。} {26300}{}{座席} {26301}{}{この座席は放っておかれて、すり切れている。} {26400}{}{座席} {26401}{}{年月と乱暴な扱いの効果に負けた木製の座席。} {26500}{}{新聞販売機} {26501}{}{新聞販売機は空である。} {26600}{}{新聞販売機} {26601}{}{新聞販売機は空である。} {26700}{}{新聞販売機} {26701}{}{新聞販売機は空である。} {26800}{}{新聞販売機} {26801}{}{新聞販売機は空である。} {26900}{}{新聞販売機} {26901}{}{新聞販売機は空である。} {27000}{}{新聞販売機} {27001}{}{新聞販売機は空である。前はおとなの雑誌が入っていたたようだ。} {27100}{}{がらくた} {27101}{}{ベッド Mattress はひどい状態になっている。ねずみでさえ、中で、または上で眠らないだろう。} {27200}{}{がらくた} {27201}{}{使い古されたツインベッド Mattress。} {27300}{}{がらくた} {27301}{}{腐敗し、風化した木材の山。何の価値もない。} {27400}{}{がらくた} {27401}{}{木材の山。役に立たないさびた釘が深く刺さっている。} {27500}{}{箱} {27501}{}{古い段ボールの箱の山。こんなに長い間残っているのが信じられない。} {27600}{}{箱} {27601}{}{古い段ボールの箱の山。} {27700}{}{がらくた} {27701}{}{環境によって破壊される前は、ベッド Mattress であったかもしれないがらくた。} {27800}{}{岩石} {27900}{}{岩石} {28000}{}{岩石} {28100}{}{瓦礫} {28101}{}{石と岩石の小さな山。足元に気をつけなさい!} {28200}{}{流し台} {28201}{}{長いこと壊れている磁器の流し台。} {28300}{}{流し台} {28301}{}{壊れた磁器の流し台。茶色の水がたまっていて、死んだねずみが浮かんでいる。} {28400}{}{流し台} {28401}{}{この流し台は使えない。大きなひびが入っている。} {28500}{}{流し台} {28501}{}{壊れた磁器の流し台。茶色の水がたまっていて、死んだねずみが浮かんでいる。} {28600}{}{停止標識} {28601}{}{大きな活字体でSTOPと書かれている赤い標識。} {28700}{}{停止標識} {28701}{}{大きな活字体でSTOPと書かれている赤い標識。銃弾による大きな穴は、製造後に追加された。} {28800}{}{停止ライト} {28801}{}{これは古い時代の自動車交通整理機器である。} {28900}{}{停止ライト} {28901}{}{これは古い時代の自動車交通整理機器である。} {29000}{}{停止ライト} {29001}{}{これは古い時代の自動車交通整理機器である。} {29100}{}{街路灯} {29101}{}{この街路灯は、日没後、または暗いエリアに照明を提供する。} {29200}{}{街路灯} {29201}{}{この街路灯は、日没後、または暗いエリアに照明を提供する。} {29300}{}{街路灯} {29301}{}{この街路灯は、日没後、または暗いエリアに照明を提供する。} {29400}{}{街路灯} {29401}{}{この街路灯は、日没後、または暗いエリアに照明を提供する。} {29500}{}{街路灯} {29501}{}{この街路灯は暗いエリアに照明を提供する。こんなに完全に壊れていなければ。} {29600}{}{街路灯} {29601}{}{この街路灯は暗いエリアに照明を提供する。こんなに完全に壊れていなければ。} {29700}{}{街路灯} {29701}{}{この街路灯は暗いエリアに照明を提供する。こんなに完全に壊れていなければ。} {29800}{}{道標} {29801}{}{この標示は、ここが何通りかを示しているはずだが、文字が色あせて読めない。} {29900}{}{道標} {29901}{}{この標示は、ここが何通りかを示しているはずだが、文字が色あせて読めない。} {30000}{}{テーブル} {30001}{}{まずまずの状態の木製テーブル。} {30100}{}{テーブル} {30101}{}{まずまずの状態の木製テーブル。} {30200}{}{テーブル} {30201}{}{中位以下の状態の木製テーブル。} {30300}{}{テーブル} {30301}{}{木製のテーブル。プラスチックの表面は、壊れてからしばらくたっている。} {30400}{}{テーブル} {30401}{}{へど緑色に塗られた木製のテーブル。修理できる状態ではない。} {30500}{}{テーブル} {30501}{}{古いコーヒー・テーブル、本当に小柄なミュータントのために低くなっているようだ。} {30600}{}{テーブル} {30601}{}{古いコーヒー・テーブル、本当に小柄なミュータントのために低くなっているようだ。} {30700}{}{トイレ} {30701}{}{座席のまわりがとがっているので、非常に座り心地が悪そうだ。} {30800}{}{トイレ} {30801}{}{このトイレは壊れている。} {30900}{}{トイレ} {30901}{}{オエッ! 前に使った人が流していない!} {31000}{}{トイレ} {31001}{}{あなたが女性なら、このトイレは壊れていて、間違いなく使用可能ではない。} {31100}{}{ゴミ} {31101}{}{土の中に半分埋まった、破裂したパイプ。ここに重要なものは何もない。進みなさい。} {31200}{}{ゴミ} {31201}{}{壊れたガラスのかけらと他のがらくたの断片。} {31300}{}{ゴミ} {31301}{}{壊れたガラスのかけらと他のがらくたの断片。} {31400}{}{ゴミ} {31401}{}{半分に折れたパイプ。さびて、自らの重みで崩れたようだ。} {31500}{}{ゴミ箱} {31501}{}{ゴミ箱。かろうじてラベルを読むことができる: 街の通りをきれいに保ちましょう!} {31600}{}{木} {31601}{}{それは枯れ木である。} {31700}{}{木} {31701}{}{切り株。全然面白くない。実のところ、これはあなたがこれまでに見た、一番つまらない物かもしれない。} {31800}{}{木} {31801}{}{それは枯れ木である。} {31900}{}{木} {32000}{}{木} {32100}{}{木} {32200}{}{トラック} {32300}{}{トラック} {32301}{}{ディーゼルトラックの残骸。この金属の厚切れは二度と動かない。} {32400}{}{トラック} {32401}{}{このディーゼルトラックは、修理できる域をはるかに超えている。} {32500}{}{風呂おけ} {32501}{}{この風呂おけは壊れていて、ひびが入っている。} {32600}{}{風呂おけ} {32601}{}{よく調査した結果、やはり、あなたはこのおけで風呂に入ることはないだろう。} {32700}{}{尿器} {32701}{}{それはただの尿器である。} {32800}{}{尿器} {32801}{}{それはただの尿器である。} {32900}{}{尿器} {32901}{}{それはただの尿器である。特別なものは何もない。} {33000}{}{尿器} {33001}{}{それはただの尿器である。特別なものは何もない。} {33100}{}{水タンク} {33101}{}{液体が入っている大きなタンク。この場合、水を蓄えるように設計されているとあなたは思う。} {33200}{}{ドア} {33201}{}{木製のドア。それについて極めて興味深いものは何もない。} {33300}{}{ドア} {33301}{}{木製のドア。入り口と出口を提供する。} {33400}{}{壁に取り付けたランプ} {33401}{}{このランプは、作動するようだ。} {33500}{}{壁に取り付けたランプ} {33501}{}{壊れたランプ。作動しなくても驚くべきでない。} {33600}{}{壁に取り付けたランプ} {33601}{}{このランプは、作動するようだ。} {33700}{}{壁に取り付けたランプ} {33701}{}{壊れたランプ。作動しなくても驚くべきでない。} {33800}{}{壁に取り付けたランプ} {33801}{}{このランプは、作動するようだ。} {33900}{}{壁に取り付けたランプ} {33901}{}{壊れたランプ。作動しなくても驚くべきでない。} {34000}{}{壁に取り付けたランプ} {34001}{}{このランプは、作動するようだ。} {34100}{}{壁に取り付けたランプ} {34101}{}{壊れたランプ。作動しなくても驚くべきでない。} {34200}{}{譲れの標識} {34201}{}{これは、交通の流れをコントロールする標識だった。} {34300}{}{譲れの標識} {34301}{}{標識は色あせているが、「譲れ」という言葉が読める。} {34400}{}{Block Hex Auto Inviso} {34401}{}{これを見ることができるなら、技術デザイナーを非難しなさい。} {34500}{}{床} {34600}{}{ドア} {34601}{}{飾り立てた木製のドア。素晴らしい腕前で作られているのは明らかだ。} {34700}{}{座席} {34701}{}{この座席は、大きなコンクリートのれんがによって支えられている。そのことは重要ではないが、見たのはあなただ。} {34800}{}{階段} {34801}{}{この階段は上に向かう。} {34900}{}{階段} {34901}{}{この階段は上に向かう。} {35000}{}{階段} {35001}{}{この階段は上に向かう。} {35100}{}{階段} {35101}{}{この階段は上に向かう。} {35200}{}{階段} {35201}{}{この階段は上に向かう。} {35300}{}{階段} {35301}{}{この階段は上に向かう。} {35400}{}{階段} {35401}{}{この階段は上に向かう。} {35500}{}{階段} {35501}{}{この階段は上に向かう。} {35600}{}{階段} {35601}{}{この階段は下に向かう。} {35700}{}{壁} {35701}{}{あなたは大聖堂の外を見ている。} {35800}{}{壁} {35801}{}{あなたは大聖堂の外を見ている。} {35900}{}{壁} {35901}{}{あなたは大聖堂の外を見ている。} {36000}{}{壁} {36001}{}{あなたは大聖堂の外を見ている。} {36100}{}{カーテン} {36101}{}{このカーテンは、原始的な方法によって作成されたように見えるが、非常に機能的である。} {36200}{}{カーテン} {36201}{}{このカーテンは、原始的な方法によって作成されたように見えるが、非常に機能的である。} {36300}{}{ボウル} {36301}{}{よく出来た木製のボウル。粒をつぶしたり分離するために設計されたようだ。} {36400}{}{ボウル} {36401}{}{よく出来た木製のボウル。} {36500}{}{かめ} {36501}{}{よく出来たかめ。} {36600}{}{植物} {36601}{}{これは、あなたには変異したキャベツのように見える。暖かい天候でよく育っているようだ。} {36700}{}{植物} {36701}{}{これは、あなたには変異したキャベツのように見える。暖かい天候でよく育っているようだ。} {36800}{}{カート} {36801}{}{単純な作りだが役に立つ、農業用カート。} {36900}{}{植物} {36901}{}{変異したトウモロコシの茎。これらの条件の下でよく育っているようだ。} {37000}{}{植物} {37001}{}{変異したトウモロコシの茎。これらの条件の下でよく育っているようだ。} {37100}{}{植物} {37101}{}{変異したトウモロコシの茎。これらの条件の下でよく育っているようだ。} {37200}{}{つぼ} {37201}{}{よく出来たつぼ。} {37300}{}{くま手} {37301}{}{このくま手は誰かの所有物である。あなたはこれを何に使うのかさえ考えつかない。} {37400}{}{くま手} {37401}{}{このくま手は誰かの所有物である。あなたはこれを何に使うのかさえ考えつかない。} {37500}{}{くま手} {37501}{}{このくま手は誰かの所有物である。あなたはこれを何に使うのかさえ考えつかない。} {37600}{}{敷物} {37601}{}{単純な敷物。織り手に才能があるのは明らかだ。} {37700}{}{敷物} {37701}{}{単純な敷物。織り手に才能があるのは明らかだ。} {37800}{}{敷物} {37801}{}{単純な敷物。織り手に才能があるのは明らかだ。} {37900}{}{シャベル} {37901}{}{このシャベルは誰かの所有物である。あなたはこれを何に使うのかさえ考えつかない。} {38000}{}{シャベル} {38001}{}{このシャベルは誰かの所有物である。あなたはこれを何に使うのかさえ考えつかない。} {38100}{}{シャベル} {38101}{}{このシャベルは誰かの所有物である。あなたはこれを何に使うのかさえ考えつかない。} {38200}{}{花びん} {38201}{}{とてもきれいな粘土花びん。} {38300}{}{井戸} {38301}{}{あなたは何度考えても、この井戸を Vault に移動させる方法を考えつかない。} {38400}{}{棒} {38401}{}{この棒はテントを支えている。} {38500}{}{棒} {38501}{}{この棒はテントを支えている。} {38600}{}{棒} {38601}{}{この棒はテントを支えている。} {38700}{}{棒} {38701}{}{この棒はテントを支えている。} {38800}{}{棒} {38801}{}{この棒はテントを支えている。} {38900}{}{棒} {38901}{}{この棒はテントを支えている。} {39000}{}{ボールト・ドア} {39001}{}{このボールト・ドアは、今はただの重いくず鉄だ。} {39100}{}{壁} {39101}{}{重いボールト・ドアを開閉するメカニズムは、修復できぬほど破損している。} {39200}{}{支柱} {39201}{}{この支柱は防御壁を支えている。} {39300}{}{支柱} {39301}{}{この支柱は防御壁を支えている。} {39400}{}{支柱} {39401}{}{この支柱は防御壁を支えている。} {39500}{}{支柱} {39501}{}{この支柱は防御壁を支えている。} {39600}{}{ドラム缶} {39601}{}{さびたドラム缶。それは空である。} {39700}{}{ドラム缶} {39701}{}{このドラム缶はたぶん空だろう。空洞の音がする。} {39800}{}{ドラム缶} {39801}{}{これらのドラム缶はたぶん空だろう。空洞の音がする。} {39900}{}{ドラム缶} {39901}{}{これらのドラム缶はたぶん空だろう。空洞の音がする。} # {40000}{}{Dome} # {40001}{}{You find a small label that reads "Property of Area-51. Return if found."} # {40100}{}{Crate} # {40101}{}{A wooden crate. It doesn t look in that bad of shape.} # {40200}{}{Crate} # {40201}{}{A simple wooden crate. In fairly good condition.} # {40300}{}{Crate} # {40301}{}{This simple wooden crate has collapsed under it s own weight.} # {40400}{}{Desk} # {40401}{}{A simple desk with a computer.} # {40500}{}{Desk} # {40501}{}{A simple desk with a computer.} # {40600}{}{Door} # {40601}{}{A wooden door, in fair shape.} # {40700}{}{Cave In} # {40701}{}{A large amount of rock, far more than could ever be moved easily.} # {40800}{}{Car} # {40801}{}{This submerged car cannot be repaired.} # {40900}{}{Car} # {40901}{}{This car is a little wet, and cannot be repaired.} # {41000}{}{Car} # {41001}{}{This car has been poorly parked. Unfortunately, it is beyond repair.} # {41100}{}{Junk} # {41101}{}{This junk has been ruined by the contaminated seawater.} # {41200}{}{Junk} # {41201}{}{This junk has almost washed away.} # {41300}{}{Junk} # {41301}{}{A choice selection of useless junk.} # {41400}{}{Pipes} # {41401}{}{These pipes used to transfer fuel from an underground tank to the garage. They haven t been used in a long time.} # {41500}{}{Pipe} # {41501}{}{These pipes used to transfer fuel from an underground tank to the garage. They haven t been used in a long time.} # {41600}{}{Pipes} # {41601}{}{These pipes used to transfer fuel from an underground tank to the garage. They haven t been used in a long time.} # {41700}{}{Elevator Shaft} # {41701}{}{Part of an elevator system.} # {41800}{}{Elevator Shaft} # {41801}{}{An elevator shaft that stretches deep into the ground. It has been damaged.} # {41900}{}{Elevator} # {41901}{}{An elevator. Use it to go up and down between levels.} # {42000}{}{Elevator Shaft} # {42001}{}{An elevator shaft that stretches deep into the ground. It has been damaged.} # {42100}{}{Elevator Door} # {42101}{}{This door leads to the elevator car. If you want to use the elevator, you must first open this door.} # {42200}{}{Pipe} # {42201}{}{A metal pipe. Further details are not important.} # {42300}{}{Dirt} # {42400}{}{Box} # {42500}{}{Box} # {42600}{}{Box} # {42700}{}{Box} # {42800}{}{Rocks} # {42801}{}{A pile of rocks. Not very interesting.} # {42900}{}{Rocks} # {42901}{}{A pile of rocks. Not very interesting.} # {43000}{}{Rocks} # {43001}{}{A small pile of rocks. Not in the least bit interesting to you.} # {43100}{}{Rocks} # {43101}{}{A very small pile of rocks.} # {43200}{}{Rocks} # {43201}{}{A very small pile of rocks.} # {43300}{}{Rocks} # {43301}{}{A very small pile of rocks.} # {43400}{}{Rocks} # {43401}{}{A very small pile of rocks.} # {43500}{}{Rocks} # {43501}{}{A very small pile of rocks.} # {43600}{}{Vault Door} # {43601}{}{This vault door is very similar to the one at Vault-13. The door mechanism has been disabled.} # {43700}{}{Door} # {43701}{}{A finely constructed wooden door, reinforced with ornate metal braces of an almost hypnotic design.} # {43800}{}{Door} # {43801}{}{A finely constructed wooden door, reinforced with ornate metal braces of an almost hypnotic design.} # {43900}{}{Vats} # {43901}{}{A complex of some sort. You are not sure, but you can see large vats of a greenish goo that looks vaguely important.} # {44000}{}{Vats} # {44001}{}{A complex of some sort. You are not sure, but you can see large vats of a greenish goo that looks vaguely important.} # {44100}{}{Vats} # {44101}{}{A complex of some sort. You are not sure, but you can see large vats of a greenish goo that looks vaguely important.} # {44200}{}{Vats} # {44201}{}{A complex of some sort. You are not sure, but you can see large vats of a greenish goo that looks vaguely important.} # {44300}{}{Vats} # {44301}{}{A complex of some sort. You are not sure, but you can see large vats of a greenish goo that looks vaguely important.} # {44400}{}{Vats} # {44401}{}{A complex of some sort. You are not sure, but you can see large vats of a greenish goo that looks vaguely important.} # {44500}{}{Vats} # {44501}{}{A complex of some sort. You are not sure, but you can see large vats of a greenish goo that looks vaguely important.} # {44600}{}{Vats} # {44601}{}{A complex of some sort. You are not sure, but you can see large vats of a greenish goo that looks vaguely important.} # {44700}{}{Wall} # {44800}{}{Door} # {44801}{}{A security door. Looks heavily armored.} # {44900}{}{Nuclear Warhead} # {45000}{}{Well} # {45001}{}{As much as you try, you cannot think of a way of moving this well to the vault.} # {45100}{}{Craps Table} # {45101}{}{This is a gambling table.} # {45200}{}{Craps Table} # {45201}{}{This is a gambling table.} # {45300}{}{Craps Table} # {45301}{}{This is a gambling table.} # {45400}{}{Craps Table} # {45401}{}{This is a gambling table.} # {45500}{}{Craps Table} # {45501}{}{This is a gambling table.} # {45600}{}{Craps Table} # {45601}{}{This is a gambling table.} # {45700}{}{Craps Table} # {45701}{}{This is a gambling table.} # {45800}{}{Craps Table} # {45801}{}{This is a gambling table.} # {45900}{}{Craps Table} # {45901}{}{This is a gambling table.} # {46000}{}{Craps Table} # {46001}{}{This is a gambling table.} # {46100}{}{Rock} # {46101}{}{A small rock, completely uninteresting in the context of this story.} # {46200}{}{Rock} # {46300}{}{Rock} # {46400}{}{Rock} # {46500}{}{Slot Machine} # {46501}{}{This is a gambling machine.} # {46600}{}{Slot Machine} # {46601}{}{This is a gambling machine.} # {46700}{}{Doorway} # {46800}{}{Elevator} # {46900}{}{Elevator} # {47000}{}{Elevator Door} # {47100}{}{Window} # {47101}{}{Instead of glass, this window is using wax paper.} # {47200}{}{Window} # {47201}{}{Instead of glass, this window is using wax paper.} # {47300}{}{Window} # {47301}{}{Instead of glass, this window is using wax paper.} # {47400}{}{Window} # {47401}{}{Instead of glass, this window is using wax paper.} # {47500}{}{Door} # {47501}{}{This large metal roll-door has been jammed shut from the inside.} # {47600}{}{Door} # {47601}{}{This large metal roll-door has been jammed shut from the inside.} # {47700}{}{Door} # {47701}{}{This large metal roll-door has been jammed shut from the inside. It reads LOADING ONLY.} # {47800}{}{Door} # {47801}{}{This large metal roll-door has been jammed shut from the inside.} # {47900}{}{Door} # {47901}{}{This large metal roll-door has been jammed shut from the inside.} # {48000}{}{Door} # {48001}{}{This large metal roll-door has been jammed shut from the inside. It reads LOADING ONLY.} # {48100}{}{Door} # {48101}{}{This door looks suspiciously like the door you would find in a warehouse.} # {48200}{}{Door} # {48201}{}{This door looks suspiciously like the door you would find in a warehouse.} # {48300}{}{Weather Vane} # {48301}{}{This simple weather vane helps the people of Shady Sands study the weather.} # {48400}{}{Altar} # {48401}{}{A simple altar made from painted wood.} # {48500}{}{Podium} # {48501}{}{This podium is normal, except for the Children of the Cathedral symbol engraved on the front of it.} # {48600}{}{Altar} # {48700}{}{Monitor} # {48701}{}{A large monitor, black and white only. The reception is pretty good for being indoors without an antenna.} # {48800}{}{Monitor} # {48801}{}{A large monitor, black and white only. The robed figure is reciting religious dogma at a feverish pace.} # {48900}{}{Forcefield} # {48901}{}{This is a powerful field of energy.} # {49000}{}{Forcefield} # {49001}{}{This is a powerful field of energy.} # {49100}{}{Forcefield} # {49101}{}{This is a powerful field of energy.} # {49200}{}{Forcefield} # {49201}{}{This is a powerful field of energy.} # {49300}{}{Table} # {49301}{}{A fairly ordinary wooden table.} # {49400}{}{Table} # {49401}{}{A fairly ordinary wooden table.} # {49500}{}{Table} # {49501}{}{A fairly ordinary wooden table.} # {49600}{}{Table} # {49601}{}{A fairly ordinary wooden table.} # {49700}{}{Table} # {49701}{}{A fairly ordinary wooden table.} # {49800}{}{Table} # {49801}{}{A fairly ordinary wooden table.} # {49900}{}{Shelf} # {50000}{}{Shelf} # {50100}{}{Shelf} # {50200}{}{Shelf} # {50300}{}{Shelf} # {50400}{}{Shelf} # {50500}{}{Altar} # {50501}{}{A simple altar made from painted wood.} # {50600}{}{Altar} # {50601}{}{A simple altar made from painted wood.} # {50700}{}{Altar} # {50701}{}{A simple altar made from painted wood.} # {50800}{}{Altar} # {50801}{}{A simple altar made from painted wood.} # {50900}{}{Rubble} # {50901}{}{A collapsed section of the roof has formed this pile of rubble. Your rope leads back to the surface.} # {51000}{}{Bookshelf} # {51100}{}{Bookshelf} # {51200}{}{Bookshelf} # {51300}{}{Bookshelf} # {51400}{}{Bookshelf} # {51500}{}{Bookshelf} # {51600}{}{Table} # {51601}{}{This large table looks important. Perhaps they hold meetings here?} # {51700}{}{Table} # {51701}{}{This large table looks important. Perhaps they hold meetings here?} # {51800}{}{Table} # {51801}{}{This large table looks important. Perhaps they hold meetings here?} # {51900}{}{Table} # {51901}{}{This large table looks important. Perhaps they hold meetings here?} # {52000}{}{Table} # {52001}{}{This large table looks important. Perhaps they hold meetings here?} # {52100}{}{Table} # {52101}{}{This large table looks important. Perhaps they hold meetings here?} # {52200}{}{Altar} # {52201}{}{An altar designed and used by the Brotherhood of Steel. Their symbol is brazenly shown.} # {52300}{}{Altar} # {52301}{}{An altar designed and used by the Brotherhood of Steel. Their symbol is brazenly shown.} # {52400}{}{Altar} # {52401}{}{An altar designed and used by the Brotherhood of Steel. Their symbol is brazenly shown.} # {52500}{}{Pew} # {52501}{}{A nicely fashioned, and mighty uncomfortable looking, pew.} # {52600}{}{Podium} # {52601}{}{A nice wooden podium. There is a tele-prompter screen built into it, facing the speaker.} # {52700}{}{Wagon} # {52701}{}{A caravan wagon converted from the wrecked remains of an ancient automobile.} # {52800}{}{Wagon} # {52801}{}{A caravan wagon converted from the wrecked remains of an ancient automobile.} # {52900}{}{Wagon} # {52901}{}{A caravan wagon converted from the wrecked remains of an ancient automobile.} # {53000}{}{Wagon} # {53001}{}{A caravan wagon converted from the wrecked remains of an ancient automobile.} # {53100}{}{Wagon} # {53101}{}{A caravan wagon converted from the wrecked remains of an ancient automobile.} # {53200}{}{Wagon} # {53201}{}{A caravan wagon converted from the wrecked remains of an ancient automobile.} # {53300}{}{Mat} # {53301}{}{A training mat.} # {53400}{}{Mat} # {53401}{}{A training mat.} # {53500}{}{Mat} # {53501}{}{A training mat.} # {53600}{}{Mat} # {53601}{}{A training mat.} # {53700}{}{Punching Bag} # {53701}{}{This is a StrongMan(tm) punching bag.} # {53800}{}{Stair Stepper} # {53801}{}{An exercise machine.} # {53900}{}{Stair Stepper} # {54000}{}{Treadmill} # {54001}{}{An exercise machine.} # {54100}{}{Treadmill} # {54101}{}{An exercise machine.} # {54200}{}{Bench Press} # {54201}{}{An exercise machine.} # {54300}{}{Bench Press} # {54301}{}{An exercise machine.} # {54400}{}{Bridge} # {54401}{}{A hastily constructed wooden bridge permits access over the moat of green glowing goo.} # {54500}{}{Bridge} # {54501}{}{A hastily constructed wooden bridge permits access over the moat of green glowing goo.} # {54600}{}{Roulette Table} # {54601}{}{This is a gambling table.} # {54700}{}{Roulette Table} # {54701}{}{This is a gambling table.} # {54800}{}{Roulette Table} # {54801}{}{This is a gambling table.} # {54900}{}{Roulette Table} # {54901}{}{This is a gambling table.} # {55000}{}{Roulette Table} # {55001}{}{This is a gambling table.} # {55100}{}{Barrel} # {55101}{}{This empty metal barrel has the nuclear trefoil symbol painted on the side in bright yellow paint.} # {55200}{}{Barrel} # {55201}{}{This barrel contains some green glowing goo. The nuclear trefoil symbol gives a clue to what the goo might be.} # {55300}{}{Computer} # {55301}{}{A very modern looking computer.} # {55400}{}{Computer} # {55401}{}{A very modern looking computer.} # {55500}{}{Suspension Tank} # {55501}{}{Some sort of medical or experimental apparatus, it looks as if it could contain a human or larger sized body.} # {55600}{}{Broken Suspension Tank} # {55601}{}{A broken piece of equipment. It is beyond repair.} # {55700}{}{Mainframe} # {55701}{}{A large super computer. Probably the fastest looking computer you ve ever seen.} # {55800}{}{Support Platform} # {55801}{}{This platform supports the large super computer over the cooling tanks.} # {55900}{}{Dont use} # {56000}{}{Dont use} # {56100}{}{Bed} # {56101}{}{A military-style bunk bed. Looks very uncomfortable. Also looks like you could bounce a quarter off of these sheets.} # {56200}{}{Bed} # {56201}{}{A military-style bunk bed. Looks very uncomfortable. Also looks like you could bounce a quarter off of these sheets.} # {56300}{}{Bed} # {56301}{}{A military-style bunk bed. Looks very uncomfortable. Also looks like you could bounce a quarter off of these sheets.} # {56400}{}{Wire} # {56401}{}{It looks like a serial cable of some sort.} # {56500}{}{Wire} # {56501}{}{It looks like a serial cable of some sort.} # {56600}{}{Sign} # {56601}{}{The sign reads BAR. That should be pretty self-evident.} # {56700}{}{Beam} # {56701}{}{This strong beam is stationed over the crater hole.} # {56800}{}{Beam} # {56801}{}{There is a rope securely attached to the beam. It looks like you can climb down into the crater now.} # {56900}{}{Shelves} # {56901}{}{You see some very empty metal shelves.} # {57000}{}{Shelves} # {57001}{}{You see some very empty metal shelves.} # {57100}{}{Shelves} # {57101}{}{You see some very empty metal shelves.} # {57200}{}{Shelves} # {57201}{}{You see some very empty metal shelves.} # {57300}{}{Bush} # {57301}{}{A desert weed of some kind. Not important to this story.} # {57400}{}{Bush} # {57401}{}{A desert weed of some kind.} # {57500}{}{Bush} # {57501}{}{A desert weed of some kind.} # {57600}{}{Ground} # {57601}{}{A nice view of the Boneyards from this tower level. You get a good feeling of just how high up in the sky you are.} # {57700}{}{Ground} # {57701}{}{A nice view of the Boneyards from this tower level.} # {57800}{}{Wall} # {57801}{}{A good view of the outside of the Cathedral.} # {57900}{}{Wall} # {57901}{}{A good view of the outside of the Cathedral.} # {58000}{}{Wall} # {58001}{}{A good view of the outside of the Cathedral.} # {58100}{}{Door} # {58101}{}{A door that looks perfectly at home in a cell.} # {58200}{}{Sign} # {58201}{}{This sign says this store is called Darkwater s.} # {58300}{}{Ladder} # {58301}{}{This ladder leads into the darkness below.} # {58400}{}{Ladder} # {58401}{}{This ladder leads into the darkness below.} # {58500}{}{Machinery} # {58501}{}{It looks like an old printing press or manufacturing doohikey.} # {58600}{}{Machinery} # {58601}{}{It looks like an old printing press or manufacturing doohikey.} # {58700}{}{Machinery} # {58701}{}{It looks like an old printing press or manufacturing doohikey.} # {58800}{}{Machinery} # {58801}{}{It looks like an old printing press or manufacturing doohikey.} # {58900}{}{Machinery} # {58901}{}{It looks like an old printing press or manufacturing doohikey.} # {59000}{}{Machinery} # {59001}{}{It looks like an old printing press or manufacturing doohikey.} # {59100}{}{Table} # {59101}{}{This metal table looks in good condition. There is a drain in the center of it.} # {59200}{}{Table} # {59201}{}{This metal table looks in good condition. There is a drain in the center of it.} # {59300}{}{Table} # {59301}{}{The metal table is covered by some kind of biomass.} # {59400}{}{Table} # {59401}{}{The metal table is covered by some kind of biomass.} # {59500}{}{Table} # {59501}{}{The metal table is covered by some kind of biomass.} # {59600}{}{Bulletin Board} # {59601}{}{Notices for employment are stapled to the board. It looks well used.} # {59700}{}{Guard Shack} # {59701}{}{This guard shack is over a hundred years old, but still in excellent condition.} # {59800}{}{Sign} # {59801}{}{This sign says General Store.} # {59900}{}{Sign} # {59901}{}{This sign says General Store.} # {60000}{}{Sign} # {60001}{}{This sign says Market} # {60100}{}{Slime Pool} # {60101}{}{It looks very unhealthy. You might want to wear armored swim trunks before taking a dip.} # {60200}{}{Slime Pool} # {60201}{}{It looks very unhealthy. You might want to wear armored swim trunks before taking a dip.} # {60300}{}{Slime Pool} # {60301}{}{It looks very unhealthy. You might want to wear armored swim trunks before taking a dip.} # {60400}{}{Table} # {60401}{}{A nice looking metal table.} # {60500}{}{Table} # {60501}{}{A nice looking metal table.} # {60600}{}{Table} # {60601}{}{A nice looking metal table.} # {60700}{}{Table} # {60701}{}{A nice looking metal table.} # {60800}{}{Table} # {60801}{}{This metal table has not been treated well. The rust is very pervasive.} # {60900}{}{Table} # {60901}{}{A good looking metal table, except for the rust.} # {61000}{}{Table} # {61001}{}{A good looking metal table, except for the rust.} # {61100}{}{Table} # {61101}{}{A good looking metal table, except for the rust.} # {61200}{}{Fire Pit} # {61201}{}{The fire is burning.} # {61300}{}{Mirror} # {61301}{}{You look at yourself for a while.} # {61400}{}{Mirror} # {61401}{}{You stare at your image in the mirror for a while.} # {61500}{}{Sink} # {61501}{}{A fully functioning sink. Nice and clean, too.} # {61600}{}{Toilet} # {61601}{}{This toilet is very clean. It works, too.} # {61700}{}{Urinal} # {61701}{}{This urinal is functional.} # {61800}{}{Toilet} # {61801}{}{If you had a toilet fetish, then this would be a nice toilet.} # {61900}{}{Sink} # {61901}{}{This sink is in perfect condition.} # {62000}{}{Urinal} # {62001}{}{This urinal is in perfect condition.} # {62100}{}{Shower} # {62101}{}{A military-style shower. Not to be used by modest people.} # {62200}{}{Shower} # {62201}{}{A military-style shower. Not to be used by modest people.} # {62300}{}{Shower} # {62301}{}{A military-style shower. Not to be used by modest people.} # {62400}{}{Shower} # {62401}{}{A military-style shower. Not to be used by modest people.} # {62500}{}{Shower} # {62501}{}{A military-style shower. Not to be used by modest people.} # {62600}{}{Shower} # {62601}{}{A military-style shower. Not to be used by modest people.} # {62700}{}{Bed} # {62701}{}{A very comfortable looking bed.} # {62800}{}{Bed} # {62801}{}{A very comfortable looking bed.} # {62900}{}{Bed} # {62901}{}{A structurally-enhanced bunk bed.} # {63000}{}{Bed} # {63001}{}{A structurally-enhanced bunk bed.} # {63100}{}{Bed} # {63101}{}{A structurally-enhanced bunk bed.} # {63200}{}{Terminal} # {63300}{}{Terminal} # {63400}{}{Flag} # {63401}{}{This flag is the symbol of the Children of the Cathedral.} # {63500}{}{Flag} # {63501}{}{This flag is the symbol of the Children of the Cathedral.} # {63600}{}{Flag} # {63601}{}{This flag is the symbol of the Children of the Cathedral.} # {63700}{}{Computer} # {63701}{}{A large computer.} # {63800}{}{Computer} # {63801}{}{A large computer.} # {63900}{}{Computer} # {63901}{}{A large computer.} # {64000}{}{Terminal} # {64001}{}{The terminal to a large computer.} # {64100}{}{Dead Body} # {64101}{}{It looks as if this person died very painfully.} # {64200}{}{Dead Body} # {64201}{}{It looks as if this person died very painfully.} # {64300}{}{Dead Body} # {64301}{}{It looks as if this person died very painfully.} # {64400}{}{Dead Body} # {64401}{}{It looks as if this person died very painfully.} # {64500}{}{Door} # {64501}{}{This barred door works well as the door to a jail cell.} # {64600}{}{Terminal} # {64700}{}{Terminal} # {64800}{}{Forklift} # {64801}{}{The forklift is inoperable.} # {64900}{}{Forklift} # {64901}{}{The forklift is inoperable.} # {65000}{}{Equipment} # {65100}{}{Medical Table} # {65101}{}{This table is very rusty. The drain in the center of the table is clogged.} # {65200}{}{Medical Table} # {65201}{}{This table is very rusty.} # {65300}{}{Gate} # {65301}{}{This gate has a bar that raises and lowers.} # {65400}{}{Pipe} # {65500}{}{Pipe} # {65600}{}{Power Generator} # {65601}{}{A Wattz ElectroBox power generator. Fairly standard as back-up generators before the war.} # {65700}{}{Tank} # {65701}{}{A large water-tank. Looks well-maintained, which is probably a good thing.} # {65800}{}{Police Box} # {65801}{}{A police box from the UK, circa 1960.} # {65900}{}{Table} # {65901}{}{A nicely made table. Hand-made, but it looks much nicer than any table you ve seen before.} # {66000}{}{Table} # {66001}{}{A nicely made table. Hand-made, but it looks much nicer than any table you ve seen before.} # {66100}{}{Table} # {66101}{}{A nicely made table. Hand-made, but it looks much nicer than any table you ve seen before.} # {66200}{}{Chair} # {66201}{}{A very nice looking chair.} # {66300}{}{Chair} # {66301}{}{A very nice looking chair.} # {66400}{}{Chair} # {66401}{}{A very nice looking chair.} # {66500}{}{Chair} # {66501}{}{A very nice looking chair.} # {66600}{}{Chair} # {66601}{}{A very nice looking chair.} # {66700}{}{Chair} # {66701}{}{A very nice looking chair.} # {66800}{}{Chair} # {66801}{}{A very nice looking chair.} # {66900}{}{Chair} # {66901}{}{A very nice looking chair.} # {67000}{}{Chair} # {67001}{}{A very nice looking chair.} # {67100}{}{Chair} # {67101}{}{A very nice looking chair.} # {67200}{}{Chair} # {67201}{}{A very nice looking chair.} # {67300}{}{Chair} # {67301}{}{A very nice looking chair.} # {67400}{}{Chair} # {67401}{}{A very nice looking chair.} # {67500}{}{Chair} # {67501}{}{A very nice looking chair.} # {67600}{}{Chair} # {67601}{}{A very nice looking chair.} # {67700}{}{Chair} # {67701}{}{A very nice looking chair.} # {67800}{}{Bed} # {67801}{}{A very nice looking bed.} # {67900}{}{Bed} # {67901}{}{A very nice looking bed.} # {68000}{}{Bed} # {68001}{}{A very nice looking bed.} # {68100}{}{Bed} # {68101}{}{A very nice looking bed.} # {68200}{}{Stove} # {68201}{}{A functional wood-burning stove.} # {68300}{}{Stove} # {68301}{}{A functional wood-burning stove.} # {68400}{}{Stove} # {68401}{}{A functional wood-burning stove.} # {68500}{}{Stove} # {68501}{}{A functional wood-burning stove.} # {68600}{}{Broken Post} # {68700}{}{Destroyed Entrance} # {68800}{}{Rocks} # {68801}{}{A large formation of rocks. This was not a natural occurrence.} # {68900}{}{Rocks} # {68901}{}{A large formation of rocks. This was not a natural occurrence.} # {69000}{}{Toilet} # {69001}{}{A crude, but effective, toilet. There are some leaves dropped into the hole to manage the odor.} # {69100}{}{Mountain} # {69101}{}{These mountain walls look very inaccessible.} # {69200}{}{Mountain} # {69201}{}{These mountain walls look very inaccessible.} # {69300}{}{Mountain} # {69301}{}{These mountain walls look very inaccessible.} # {69400}{}{Mountain} # {69401}{}{These mountain walls look very inaccessible.} # {69500}{}{Mountain} # {69501}{}{These mountain walls look very inaccessible.} # {69600}{}{Mountain} # {69601}{}{These mountain walls look very inaccessible.} # {69700}{}{Goo} # {69701}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {69800}{}{Goo} # {69801}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {69900}{}{Goo} # {69901}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {70000}{}{Goo} # {70001}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {70100}{}{Goo} # {70101}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {70200}{}{Goo} # {70201}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {70300}{}{Goo} # {70301}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {70400}{}{Goo} # {70401}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {70500}{}{Goo} # {70501}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {70600}{}{Goo} # {70601}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {70700}{}{Goo} # {70701}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {70800}{}{Goo} # {70801}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {70900}{}{Goo} # {70901}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {71000}{}{Goo} # {71001}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {71100}{}{Goo} # {71101}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {71200}{}{Goo} # {71201}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {71300}{}{Goo} # {71301}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {71400}{}{Goo} # {71401}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {71500}{}{Goo} # {71501}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {71600}{}{Goo} # {71601}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {71700}{}{Goo} # {71701}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {71800}{}{Goo} # {71801}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {71900}{}{Goo} # {71901}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {72000}{}{Goo} # {72001}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {72100}{}{Goo} # {72101}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {72200}{}{Goo} # {72201}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {72300}{}{Goo} # {72301}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {72400}{}{Goo} # {72401}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {72500}{}{Goo} # {72501}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {72600}{}{Goo} # {72601}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {72700}{}{Goo} # {72701}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {72800}{}{Goo} # {72801}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {72900}{}{Goo} # {72901}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {73000}{}{Goo} # {73001}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {73100}{}{Goo} # {73101}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {73200}{}{Goo} # {73201}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {73300}{}{Goo} # {73301}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {73400}{}{Goo} # {73401}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {73500}{}{Goo} # {73501}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {73600}{}{Goo} # {73601}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {73700}{}{Goo} # {73701}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {73800}{}{Goo} # {73801}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {73900}{}{Goo} # {73901}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {74000}{}{Goo} # {74001}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {74100}{}{Goo} # {74101}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {74200}{}{Goo} # {74201}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {74300}{}{Goo} # {74301}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {74400}{}{Goo} # {74401}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {74500}{}{Goo} # {74501}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {74600}{}{Goo} # {74601}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {74700}{}{Goo} # {74701}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {74800}{}{Goo} # {74801}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {74900}{}{Computer} # {74901}{}{The amount of goo on this computer makes it very difficult to access.} # {75000}{}{Computer} # {75001}{}{The amount of goo on this computer makes it very difficult to access.} # {75100}{}{Computer} # {75101}{}{The amount of goo on this computer makes it very difficult to access.} # {75200}{}{Computer} # {75201}{}{The amount of goo on this computer makes it very difficult to access.} # {75300}{}{Computer} # {75301}{}{The amount of goo on this computer makes it very difficult to access.} # {75400}{}{Computer} # {75401}{}{The amount of goo on this computer makes it very difficult to access.} # {75500}{}{Computer} # {75501}{}{The amount of goo on this computer makes it very difficult to access.} # {75600}{}{Computer} # {75601}{}{The amount of goo on this computer makes it very difficult to access.} # {75700}{}{Computer} # {75701}{}{The amount of goo on this computer makes it very difficult to access.} # {75800}{}{Computer} # {75801}{}{The amount of goo on this computer makes it very difficult to access.} # {75900}{}{Computer} # {75901}{}{The amount of goo on this computer makes it very difficult to access.} # {76000}{}{Computer} # {76001}{}{The amount of goo on this computer makes it very difficult to access.} # {76100}{}{Monitors} # {76101}{}{You cannot read anything on the monitor due to the amount of goo splashed across the screens.} # {76200}{}{Monitors} # {76201}{}{You cannot read anything on the monitor due to the amount of goo splashed across the screens.} # {76300}{}{Monitors} # {76301}{}{You cannot read anything on the monitor due to the amount of goo splashed across the screens.} # {76400}{}{Monitors} # {76401}{}{You cannot read anything on the monitor due to the amount of goo splashed across the screens.} # {76500}{}{Floor} # {76501}{}{You would swear that there is something moving on the floor.} # {76600}{}{Pedestal} # {76601}{}{The pedestal looks as if it were slowly breathing in and out.} # {76700}{}{Floor} # {76800}{}{Bomb} # {76801}{}{This is a nuclear bomb. It looks very dangerous just sitting there.} # {76900}{}{Support Base} # {76901}{}{This base cradles the nuclear bomb that is sitting on it.} # {77000}{}{Computer Console} # {77001}{}{This is a nuclear access computer. The computer looks very secure. There is a slot for a strangely shaped key.} # {77100}{}{Wires} # {77101}{}{These wires are connecting the bomb to the computer.} # {77200}{}{Chair} # {77201}{}{There is nothing unusual about this chair.} # {77300}{}{Chair} # {77301}{}{There is nothing unusual about this chair.} # {77400}{}{Chair} # {77401}{}{There is nothing unusual about this chair.} # {77500}{}{Chair} # {77501}{}{There is nothing unusual about this chair.} # {77600}{}{Chair} # {77601}{}{There is nothing unusual about this chair.} # {77700}{}{Chair} # {77701}{}{There is nothing unusual about this chair.} # {77800}{}{Chair} # {77801}{}{There is nothing unusual about this chair.} # {77900}{}{Chair} # {77901}{}{There is nothing unusual about this chair.} # {78000}{}{Pillar} # {78001}{}{A support pillar.} # {78100}{}{Pillar} # {78101}{}{A support pillar.} # {78200}{}{Pillar} # {78201}{}{A support pillar.} # {78300}{}{Pillar} # {78301}{}{A support pillar.} # {78400}{}{Bed} # {78401}{}{This bed is in wretched condition.} # {78500}{}{Bed} # {78501}{}{This bed is in very poor condition.} # {78600}{}{Bed} # {78601}{}{This bed is in poor condition.} # {78700}{}{Bed} # {78701}{}{This bed is in pretty bad condition.} # {78800}{}{Monitors} # {78801}{}{These monitors are broken and cannot function.} # {78900}{}{Monitors} # {78901}{}{These monitors are broken and cannot function.} # {79000}{}{Monitors} # {79001}{}{These monitors are broken and cannot function.} # {79100}{}{Monitors} # {79101}{}{These monitors are broken and cannot function.} # {79200}{}{Vent} # {79201}{}{Very little fresh air is coming from this vent.} # {79300}{}{Vent} # {79301}{}{Almost no fresh air is coming from this vent.} # {79400}{}{Vent} # {79401}{}{No fresh air is coming from this vent.} # {79500}{}{Vent} # {79501}{}{Just a tiny amount of fresh air is coming from this vent.} # {79600}{}{Table} # {79601}{}{There is nothing unusual about this table, except that it is almost destroyed.} # {79700}{}{Table} # {79701}{}{This table was badly damaged.} # {79800}{}{Table} # {79801}{}{This table is in very poor condition.} # {79900}{}{Table} # {79901}{}{There is no reason to search this table.} # {80000}{}{Monitors} # {80001}{}{The display screens in this bank of monitors have been destroyed.} # {80100}{}{Monitors} # {80101}{}{The display screens in this bank of monitors have been damaged beyond repair.} # {80200}{}{Monitor} # {80201}{}{The monitor screen is cracked and destroyed.} # {80300}{}{Monitor} # {80301}{}{This monitor is worthless with a broken display screen.} # {80400}{}{Computer} # {80401}{}{This computer is broken.} # {80500}{}{Computer} # {80501}{}{This computer is broken.} # {80600}{}{Computer} # {80601}{}{This computer is broken.} # {80700}{}{Chair} # {80701}{}{This chair is ruined.} # {80800}{}{Chair} # {80801}{}{This chair is ruined.} # {80900}{}{Chair} # {80901}{}{This chair is ruined.} # {81000}{}{Chair} # {81001}{}{This chair is ruined.} # {81100}{}{Vent} # {81101}{}{This vent has been damaged beyond repair.} # {81200}{}{Vent} # {81201}{}{This vent is very damaged, and cannot be repaired.} # {81300}{}{Vent} # {81301}{}{This vent is not functioning at all.} # {81400}{}{Computer} # {81401}{}{This computer looks like it is barely functional.} # {81500}{}{Computer} # {81501}{}{This computer looks like it is barely functional.} # {81600}{}{Monitor} # {81601}{}{The monitor is barely working.} # {81700}{}{Monitor} # {81701}{}{The monitor is barely working.} # {81800}{}{Computer} # {81801}{}{The computer is not functioning.} # {81900}{}{Computer} # {81901}{}{The computer is not functioning.} # {82000}{}{Monitor} # {82001}{}{The monitor is not functioning.} # {82100}{}{Monitor} # {82101}{}{The monitor is not functioning.} # {82200}{}{Doorway} # {82201}{}{It looks like a very nice doorway. It does the job of holding up a door very well.} # {82300}{}{Monitors} # {82301}{}{The monitors are in good condition.} # {82400}{}{Monitors} # {82401}{}{The monitors are in good condition.} # {82500}{}{Wall} # {82600}{}{Bank Door} # {82601}{}{A very sturdy bank vault door. The door looks very secure.} # {82700}{}{Light} # {82701}{}{A security light.} # {82800}{}{Light} # {82801}{}{A security light.} # {82900}{}{Pillar} # {82901}{}{This pillar is the show piece of the Shady Sands square. It tells stories to remind the people of hope and peace.} # {83000}{}{Robot Receptacle} # {83001}{}{This is a robot recharging bay. When not in service, robots will dock here to shut down and recharge.} # {83100}{}{Robot Receptacle} # {83101}{}{This is a robot recharging bay. When not in service, robots will dock here to shut down and recharge.} # {83200}{}{Robot Receptacle} # {83201}{}{This is a robot recharging bay. When not in service, robots will dock here to shut down and recharge.} # {83300}{}{Robot Receptacle} # {83301}{}{This is a robot recharging bay. When not in service, robots will dock here to shut down and recharge.} # {83400}{}{Robot Receptacle} # {83401}{}{This is a robot recharging bay. When not in service, robots will dock here to shut down and recharge.} # {83500}{}{Machine} # {83501}{}{This machine has something to do with the robot service bays. It does not look particular interesting.} # {83600}{}{Machine} # {83601}{}{This machine has something to do with the robot service bays. It does not look very interesting.} # {83700}{}{Stripe} # {83800}{}{Stripe} # {83900}{}{Stripe} # {84000}{}{Stripe} # {84100}{}{Stripe} # {84200}{}{Stripe} # {84300}{}{Stripe} # {84400}{}{Stripe} # {84500}{}{Stripe} # {84600}{}{Stripe} # {84700}{}{Stripe} # {84800}{}{Door} # {84801}{}{A very normal wooden door.} # {84900}{}{Door} # {84901}{}{A very normal wooden door.} # {85000}{}{Door} # {85001}{}{A very normal wooden door.} # {85100}{}{Sign} # {85101}{}{This sign stands for Friendly Lending Company.} # {85200}{}{Emblem} # {85201}{}{This emblem is used by the Followers of the Apocalypse.} # {85300}{}{Medical Table} # {85301}{}{This looks like a medical examination table.} # {85400}{}{Sign} # {85401}{}{Maltese Falcon} # {85401}{}{This is a neon sign for the Maltese Falcon.} # {85500}{}{Graffiti} # {85600}{}{Graffiti} # {85700}{}{Graffiti} # {85800}{}{Graffiti} # {85900}{}{Graffiti} # {86000}{}{Graffiti} # {86100}{}{Graffiti} # {86200}{}{Graffiti} # {86300}{}{Graffiti} # {86400}{}{Graffiti} # {86500}{}{Graffiti} # {86600}{}{Graffiti} # {86700}{}{Graffiti} # {86800}{}{Graffiti} # {86900}{}{Sign} # {86901}{}{It says GUNS. They might sell guns there.} # {87000}{}{Sign} # {87001}{}{The sign reads Police.} # {87100}{}{Sign} # {87101}{}{This is the sign of the Far Go Traders.} # {87200}{}{Sign} # {87201}{}{This sign is labeled Gunrunners.} # {87300}{}{Sign} # {87301}{}{This is the sign of the Crimson Caravan trading company.} # {87400}{}{Sign} # {87401}{}{This sign reads Hospital. This might be a good thing.} # {87500}{}{Sign} # {87501}{}{This is the sign of the Crash House.} # {87600}{}{Sign} # {87601}{}{This very unlikely sign reads Bob s Pre-Owned Car Mart.} # {87700}{}{Sign} # {87701}{}{This is the sign of the Water Merchants, a Hub trading company.} # {87800}{}{Egg Shell} # {87801}{}{Pieces of a broken egg shell.} # {87900}{}{Egg Shell} # {87901}{}{Pieces of a broken egg shell.} # {88000}{}{Egg Shell} # {88001}{}{Pieces of a broken egg shell.} # {88100}{}{Egg Shell} # {88101}{}{Pieces of a broken egg shell.} # {88200}{}{Egg Shell} # {88201}{}{Pieces of a broken egg shell.} # {88300}{}{Egg Shell} # {88301}{}{Pieces of a broken egg shell.} # {88400}{}{Egg Shell} # {88401}{}{Pieces of a broken egg shell.} # {88500}{}{Egg Shell} # {88501}{}{Pieces of a broken egg shell.} # {88600}{}{Lamp Post} # {88601}{}{A lamp post. It looks like it is in good working order.} # {88700}{}{Sign} # {88701}{}{The sign reads Motel.} # {88800}{}{Mushrooms} # {88801}{}{This table planter has been filled with dung, and mushrooms are happily growing in it.} # {88900}{}{Mushrooms} # {88901}{}{This table planter has been filled with dung, and mushrooms are happily growing in it.} # {89000}{}{Skeleton} # {89100}{}{Sign} # {89101}{}{This sign reads Jail.} # {89200}{}{Sign} # {89201}{}{This is the sign of the Skum Pitt bar and madhouse.} # {89300}{}{Sign} # {89301}{}{An advertisement for Blades-brand razor blades.} # {89400}{}{Shower} # {89401}{}{A fairly normal shower stall.} # {89500}{}{Shower} # {89501}{}{A fairly normal shower stall.} # {89600}{}{Sign} # {89601}{}{This is the sign of the Friendly Lending Company.} # {89700}{}{Sign} # {89701}{}{This is the sign of the Friendly Lending Company.} # {89800}{}{Poster} # {89801}{}{This is a movie poster for a horror film from pre-War days.} # {89900}{}{Poster} # {89901}{}{This is a movie poster for a horror film from pre-War days.} # {90000}{}{Bar} # {90001}{}{There is an urn sitting on this bar. The urn looks a little beat up, but might be valuable.} # {90100}{}{Elevator Shaft} # {90101}{}{The shaft has a rope hanging from above.} # {90200}{}{Elevator Shaft} # {90201}{}{The shaft has a rope hanging down from the edge.} # {90300}{}{Medical Bed} # {90301}{}{This bed has a built-in display for monitoring the patients progress.} # {90400}{}{Water Pump} # {90401}{}{This is a piece of machinery that pumps water up from below.} # {90500}{}{Medical Bed} # {90501}{}{This bed has a built-in display for monitoring the patients progress.} # {90600}{}{Power Armor Parts} # {90601}{}{These are parts to a suit of Power Armor.} # {90700}{}{Light} # {90701}{}{This security light is currently pulsating a bright red.} # {90800}{}{Light} # {90801}{}{This security light is currently pulsating a bright red.} {40000}{}{ドーム} {40001}{}{小さなラベルを見つけた:「エリア51の所有物。見つけたら返しなさい。」} {40100}{}{木枠} {40101}{}{木枠。そんなに悪い状態ではない。} {40200}{}{木枠} {40201}{}{単純な木枠。かなりよい状態だ。} {40300}{}{木枠} {40301}{}{この単純な木枠はそれ自体の重量で壊れた。} {40400}{}{机} {40401}{}{コンピュータが載っている単純な机。} {40500}{}{机} {40501}{}{コンピュータが載っている単純な机。} {40600}{}{ドア} {40601}{}{状態の良い木製のドア。} {40700}{}{崩落} {40701}{}{大量の岩は、容易に動かすことはできない。} {40800}{}{車} {40801}{}{この沈められた車は修理できない。} {40900}{}{車} {40901}{}{この車は少し湿っていて、修理できない。} {41000}{}{車} {41001}{}{この車はきちんと駐車されていない。残念なことに修理不可能である。} {41100}{}{がらくた} {41101}{}{このがらくたは汚染された海水によって駄目になっている。} {41200}{}{がらくた} {41201}{}{このがらくたはほとんど侵食されている。} {41300}{}{がらくた} {41301}{}{選りすぐりの無駄ながらくた。} {41400}{}{パイプ} {41401}{}{これらのパイプは、地下タンクからガレージに燃料を移すのに使われていた。もう長いこと使われていない。} {41500}{}{パイプ} {41501}{}{これらのパイプは、地下タンクからガレージに燃料を移すのに使われていた。もう長いこと使われていない。} {41600}{}{パイプ} {41601}{}{これらのパイプは、地下タンクからガレージに燃料を移すのに使われていた。もう長いこと使われていない。} {41700}{}{エレベーターシャフト} {41701}{}{エレベーターシステムの一部。} {41800}{}{エレベーターシャフト} {41801}{}{地面の中に深く伸びるエレベーターシャフト。破損している。} {41900}{}{エレベーター} {41901}{}{エレベーター。 上下階に行くために使う。} {42000}{}{エレベーターシャフト} {42001}{}{地面の中に深く伸びるエレベーターシャフト。破損している。} {42100}{}{エレベーターの扉} {42101}{}{このドアはエレベーターに通じている。エレベーターを使いたいならば、最初にこのドアを開けなければならない。} {42200}{}{パイプ} {42201}{}{金属パイプ。これ以上の詳細を知る必要はない。} {42300}{}{土} {42400}{}{箱} {42500}{}{箱} {42600}{}{箱} {42700}{}{箱} {42800}{}{岩石} {42801}{}{岩石の山。あまり興味深くない。} {42900}{}{岩石} {42901}{}{岩石の山。あまり興味深くない。} {43000}{}{岩石} {43001}{}{岩石の小さな山。あなたにとって少しも興味深くない。} {43100}{}{岩石} {43101}{}{岩石の非常に小さな山。} {43200}{}{岩石} {43201}{}{岩石の非常に小さな山。} {43300}{}{岩石} {43301}{}{岩石の非常に小さな山。} {43400}{}{岩石} {43401}{}{岩石の非常に小さな山。} {43500}{}{岩石} {43501}{}{岩石の非常に小さな山。} {43600}{}{ボールト・ドア} {43601}{}{このボールト・ドアは Vault-13 のものに非常に類似している。ドアメカニズムは使用不可にされている。} {43700}{}{ドア} {43701}{}{よく出来た木製のドアは、ほとんど催眠的なデザインの、飾り立てた金属ブレースによって補強されている。} {43800}{}{ドア} {43801}{}{よく出来た木製のドアは、ほとんど催眠的なデザインの、飾り立てた金属ブレースによって補強されている。} {43900}{}{大おけ} {43901}{}{何らかの合成物。確信はないが、重要そうな緑がかった物質の大おけが見える。} {44000}{}{大おけ} {44001}{}{何らかの合成物。確信はないが、重要そうな緑がかった物質の大おけが見える。} {44100}{}{大おけ} {44101}{}{何らかの合成物。確信はないが、重要そうな緑がかった物質の大おけが見える。} {44200}{}{大おけ} {44201}{}{何らかの合成物。確信はないが、重要そうな緑がかった物質の大おけが見える。} {44300}{}{大おけ} {44301}{}{何らかの合成物。確信はないが、重要そうな緑がかった物質の大おけが見える。} {44400}{}{大おけ} {44401}{}{何らかの合成物。確信はないが、重要そうな緑がかった物質の大おけが見える。} {44500}{}{大おけ} {44501}{}{何らかの合成物。確信はないが、重要そうな緑がかった物質の大おけが見える。} {44600}{}{大おけ} {44601}{}{何らかの合成物。確信はないが、重要そうな緑がかった物質の大おけが見える。} {44700}{}{壁} {44800}{}{ドア} {44801}{}{セキュリティ・ドア。厳重に装甲されているようだ。} {44900}{}{核弾頭} {45000}{}{井戸} {45001}{}{あなたは何度考えても、この井戸を Vault に移動させる方法を考えつかない。} {45100}{}{クラップス・テーブル} {45101}{}{これは賭博台である。} {45200}{}{クラップス・テーブル} {45201}{}{これは賭博台である。} {45300}{}{クラップス・テーブル} {45301}{}{これは賭博台である。} {45400}{}{クラップス・テーブル} {45401}{}{これは賭博台である。} {45500}{}{クラップス・テーブル} {45501}{}{これは賭博台である。} {45600}{}{クラップス・テーブル} {45601}{}{これは賭博台である。} {45700}{}{クラップス・テーブル} {45701}{}{これは賭博台である。} {45800}{}{クラップス・テーブル} {45801}{}{これは賭博台である。} {45900}{}{クラップス・テーブル} {45901}{}{これは賭博台である。} {46000}{}{クラップス・テーブル} {46001}{}{これは賭博台である。} {46100}{}{岩} {46101}{}{この物語の状況では全然興味深くない小さな岩石。} {46200}{}{岩} {46300}{}{岩} {46400}{}{岩} {46500}{}{Slot Machine} {46501}{}{これはギャンブル機械である。} {46600}{}{Slot Machine} {46601}{}{これはギャンブル機械である。} {46700}{}{戸口} {46800}{}{エレベーター} {46900}{}{エレベーター} {47000}{}{エレベーターの扉} {47100}{}{窓} {47101}{}{この窓は、ガラスの代わりにパラフィン紙を使っている。} {47200}{}{窓} {47201}{}{この窓は、ガラスの代わりにパラフィン紙を使っている。} {47300}{}{窓} {47301}{}{この窓は、ガラスの代わりにパラフィン紙を使っている。} {47400}{}{窓} {47401}{}{この窓は、ガラスの代わりにパラフィン紙を使っている。} {47500}{}{ドア} {47501}{}{この大きな金属ロールドアは動かない。} {47600}{}{ドア} {47601}{}{この大きな金属ロールドアは動かない。} {47700}{}{ドア} {47701}{}{この大きな金属ロールドアは動かない。 LOADING ONLYとある。} {47800}{}{ドア} {47801}{}{この大きな金属ロールドアは動かない。} {47900}{}{ドア} {47901}{}{この大きな金属ロールドアは動かない。} {48000}{}{ドア} {48001}{}{この大きな金属ロールドアは動かない。 LOADING ONLYとある。} {48100}{}{ドア} {48101}{}{このドアは、倉庫にあるドアらしく怪しげに見える。} {48200}{}{ドア} {48201}{}{このドアは、倉庫にあるドアらしく怪しげに見える。} {48300}{}{風向計} {48301}{}{この簡単な風向計は、Shady Sands の人々が天候を調べる助けになる。} {48400}{}{祭壇} {48401}{}{塗装された木材で作られた簡単な祭壇。} {48500}{}{演壇} {48501}{}{Children of the Cathedral のシンボルが前面に刻み付けられていることを除けば、普通の演壇である。} {48600}{}{祭壇} {48700}{}{モニタ} {48701}{}{白黒の大きなモニタ。アンテナなしで屋内にあるわりに、受信状態はかなり良い。} {48800}{}{モニタ} {48801}{}{白黒の大きなモニタ。ローブをまとった人物が、熱狂的に宗教の教義を暗唱している。} {48900}{}{フォースフィールド} {48901}{}{これはエネルギーの強力なフィールドである。} {49000}{}{フォースフィールド} {49001}{}{これはエネルギーの強力なフィールドである。} {49100}{}{フォースフィールド} {49101}{}{これはエネルギーの強力なフィールドである。} {49200}{}{フォースフィールド} {49201}{}{これはエネルギーの強力なフィールドである。} {49300}{}{テーブル} {49301}{}{何の変哲もない木製テーブル。} {49400}{}{テーブル} {49401}{}{何の変哲もない木製テーブル。} {49500}{}{テーブル} {49501}{}{何の変哲もない木製テーブル。} {49600}{}{テーブル} {49601}{}{何の変哲もない木製テーブル。} {49700}{}{テーブル} {49701}{}{何の変哲もない木製テーブル。} {49800}{}{テーブル} {49801}{}{何の変哲もない木製テーブル。} {49900}{}{棚} {50000}{}{棚} {50100}{}{棚} {50200}{}{棚} {50300}{}{棚} {50400}{}{棚} {50500}{}{祭壇} {50501}{}{塗装された木材で作られた簡単な祭壇。} {50600}{}{祭壇} {50601}{}{塗装された木材で作られた簡単な祭壇。} {50700}{}{祭壇} {50701}{}{塗装された木材で作られた簡単な祭壇。} {50800}{}{祭壇} {50801}{}{塗装された木材で作られた簡単な祭壇。} {50900}{}{がれき} {50901}{}{屋根の崩壊した部分が、このがれきの山を形成した。ロープが地上に通じている。} {51000}{}{本棚} {51100}{}{本棚} {51200}{}{本棚} {51300}{}{本棚} {51400}{}{本棚} {51500}{}{本棚} {51600}{}{テーブル} {51601}{}{この大きなテーブルは重要そうだ。彼らはここで会合を持つのだろうか。} {51700}{}{テーブル} {51701}{}{この大きなテーブルは重要そうだ。彼らはここで会合を持つのだろうか。} {51800}{}{テーブル} {51801}{}{この大きなテーブルは重要そうだ。彼らはここで会合を持つのだろうか。} {51900}{}{テーブル} {51901}{}{この大きなテーブルは重要そうだ。彼らはここで会合を持つのだろうか。} {52000}{}{テーブル} {52001}{}{この大きなテーブルは重要そうだ。彼らはここで会合を持つのだろうか。} {52100}{}{テーブル} {52101}{}{この大きなテーブルは重要そうだ。彼らはここで会合を持つのだろうか。} {52200}{}{祭壇} {52201}{}{Brotherhood of Steel によってデザインされ、使われている祭壇。彼らの象徴が大胆に示されている。} {52300}{}{祭壇} {52301}{}{Brotherhood of Steel によってデザインされ、使われている祭壇。彼らの象徴が大胆に示されている。} {52400}{}{祭壇} {52401}{}{Brotherhood of Steel によってデザインされ、使われている祭壇。彼らの象徴が大胆に示されている。} {52500}{}{座席} {52501}{}{良い作りの、非常に座り心地が悪そうに見える座席。} {52600}{}{演壇} {52601}{}{木製の、良い演壇。講演者に向かって、テレプロンプター・スクリーンが組み込まれている。} {52700}{}{ワゴン} {52701}{}{古い時代の自動車の破壊された残りから作られたキャラバンワゴン。} {52800}{}{ワゴン} {52801}{}{古い時代の自動車の破壊された残りから作られたキャラバンワゴン。} {52900}{}{ワゴン} {52901}{}{古い時代の自動車の破壊された残りから作られたキャラバンワゴン。} {53000}{}{ワゴン} {53001}{}{古い時代の自動車の破壊された残りから作られたキャラバンワゴン。} {53100}{}{ワゴン} {53101}{}{古い時代の自動車の破壊された残りから作られたキャラバンワゴン。} {53200}{}{ワゴン} {53201}{}{古い時代の自動車の破壊された残りから作られたキャラバンワゴン。} {53300}{}{Mat} {53301}{}{トレーニング Mat。} {53400}{}{Mat} {53401}{}{トレーニング Mat。} {53500}{}{Mat} {53501}{}{トレーニング Mat。} {53600}{}{Mat} {53601}{}{トレーニング Mat。} {53700}{}{サンドバッグ} {53701}{}{これは StrongMan(tm) サンドバッグである。} {53800}{}{Stair Stepper} {53801}{}{運動器具。} {53900}{}{Stair Stepper} {54000}{}{Treadmill} {54001}{}{運動器具。} {54100}{}{Treadmill} {54101}{}{運動器具。} {54200}{}{ベンチプレス} {54201}{}{運動器具。} {54300}{}{ベンチプレス} {54301}{}{運動器具。} {54400}{}{橋} {54401}{}{緑色をした発光する物質の堀に、にわか作りの木製の橋が架かっている。} {54500}{}{橋} {54501}{}{緑色をした発光する物質の堀に、にわか作りの木製の橋が架かっている。} {54600}{}{ルーレットテーブル} {54601}{}{これは賭博台である。} {54700}{}{ルーレットテーブル} {54701}{}{これは賭博台である。} {54800}{}{ルーレットテーブル} {54801}{}{これは賭博台である。} {54900}{}{ルーレットテーブル} {54901}{}{これは賭博台である。} {55000}{}{ルーレットテーブル} {55001}{}{これは賭博台である。} {55100}{}{ドラム缶} {55101}{}{この空のドラム缶には、明るい黄色の塗料で核の三葉シンボルが描かれている。} {55200}{}{ドラム缶} {55201}{}{このドラム缶には緑色の発光する物質が入っている。核の三葉シンボルが、物質が何なのか手掛かりを与えている。} {55300}{}{コンピュータ} {55301}{}{非常に現代的な外観のコンピュータ。} {55400}{}{コンピュータ} {55401}{}{非常に現代的な外観のコンピュータ。} {55500}{}{サスペンションタンク} {55501}{}{ある種の医療用または実験用の装置。人または人より大きなサイズの体が入っているかもしれない。} {55600}{}{壊れたサスペンションタンク} {55601}{}{壊れた機器。修理は不可能である。} {55700}{}{メインフレーム} {55701}{}{大きなスーパーコンピュータ。たぶん、あなたが今までに見た、一番速そうなコンピュータ。} {55800}{}{サポート・プラットフォーム} {55801}{}{このプラットフォームは、大きなスーパーコンピュータを冷却タンクの上に支えている。} {55900}{}{Dont use} {56000}{}{Dont use} {56100}{}{ベッド} {56101}{}{軍隊式二段ベッド。寝心地は非常に悪そうだ。シーツでコインをバウンドさせられそうだ。} {56200}{}{ベッド} {56201}{}{軍隊式二段ベッド。寝心地は非常に悪そうだ。シーツでコインをバウンドさせられそうだ。} {56300}{}{ベッド} {56301}{}{軍隊式二段ベッド。寝心地は非常に悪そうだ。シーツでコインをバウンドさせられそうだ。} {56400}{}{配線} {56401}{}{何かのシリアル・ケーブルのようだ。} {56500}{}{配線} {56501}{}{何かのシリアル・ケーブルのようだ。} {56600}{}{看板} {56601}{}{看板には BAR とある。説明は要らないだろう。} {56700}{}{梁} {56701}{}{この強い梁はクレーター穴の上に位置している。} {56800}{}{梁} {56801}{}{ロープが梁にしっかりと結ばれている。ロープを使ってクレーターの中に降りられそうだ。} {56900}{}{棚} {56901}{}{まったく何も置かれていない金属棚がある。} {57000}{}{棚} {57001}{}{まったく何も置かれていない金属棚がある。} {57100}{}{棚} {57101}{}{まったく何も置かれていない金属棚がある。} {57200}{}{棚} {57201}{}{まったく何も置かれていない金属棚がある。} {57300}{}{茂み} {57301}{}{ある種の砂漠の雑草。この話には重要でない。} {57400}{}{茂み} {57401}{}{ある種の砂漠の雑草。} {57500}{}{茂み} {57501}{}{ある種の砂漠の雑草。} {57600}{}{地面} {57601}{}{タワーのこの階からの、Boneyards の良い眺め。あなたは、自分が空のどんなに高い所にいるかを実感した。} {57700}{}{地面} {57701}{}{タワーのこの階からの、Boneyards の良い眺め。} {57800}{}{壁} {57801}{}{大聖堂の外のよい眺め。} {57900}{}{壁} {57901}{}{大聖堂の外のよい眺め。} {58000}{}{壁} {58001}{}{大聖堂の外のよい眺め。} {58100}{}{ドア} {58101}{}{ドアは小部屋の中に完全に馴染んでいる。} {58200}{}{看板} {58201}{}{看板によると、店の名前は Darkwater s だ。} {58300}{}{はしご} {58301}{}{このはしごは下の暗闇に続いている。} {58400}{}{はしご} {58401}{}{このはしごは下の暗闇に続いている。} {58500}{}{機械} {58501}{}{それは古い印刷機または製造なんとかだ。} {58600}{}{機械} {58601}{}{それは古い印刷機または製造なんとかだ。} {58700}{}{機械} {58701}{}{それは古い印刷機または製造なんとかだ。} {58800}{}{機械} {58801}{}{それは古い印刷機または製造なんとかだ。} {58900}{}{機械} {58901}{}{それは古い印刷機または製造なんとかだ。} {59000}{}{機械} {59001}{}{それは古い印刷機または製造なんとかだ。} {59100}{}{テーブル} {59101}{}{この金属テーブルはよい状態に見える。中央に排水管がある。} {59200}{}{テーブル} {59201}{}{この金属テーブルはよい状態に見える。中央に排水管がある。} {59300}{}{テーブル} {59301}{}{金属テーブルの上にはある種の Biomass が広がっている。} {59400}{}{テーブル} {59401}{}{金属テーブルの上にはある種の Biomass が広がっている。} {59500}{}{テーブル} {59501}{}{金属テーブルの上にはある種の Biomass が広がっている。} {59600}{}{掲示板} {59601}{}{求人情報がステープルで留められている。掲示板はよく使われているようだ。} {59700}{}{ガード小屋} {59701}{}{このガード小屋は建てられてから百年以上たつが、まだ良好な状態にある。} {59800}{}{看板} {59801}{}{看板には、雑貨店とある。} {59900}{}{看板} {59901}{}{看板には、雑貨店とある。} {60000}{}{看板} {60001}{}{看板には、市場とある。} {60100}{}{スライム・プール} {60101}{}{非常に健康に悪そうだ。ひと泳ぎする前に、装甲された水泳パンツを身につけたいかもしれない。} {60200}{}{スライム・プール} {60201}{}{非常に健康に悪そうだ。ひと泳ぎする前に、装甲された水泳パンツを身につけたいかもしれない。} {60300}{}{スライム・プール} {60301}{}{非常に健康に悪そうだ。ひと泳ぎする前に、装甲された水泳パンツを身につけたいかもしれない。} {60400}{}{テーブル} {60401}{}{いい感じの金属テーブル。} {60500}{}{テーブル} {60501}{}{いい感じの金属テーブル。} {60600}{}{テーブル} {60601}{}{いい感じの金属テーブル。} {60700}{}{テーブル} {60701}{}{いい感じの金属テーブル。} {60800}{}{テーブル} {60801}{}{この金属テーブルは大事にされていない。さびが全体に広がっている。} {60900}{}{テーブル} {60901}{}{見た目の良い金属テーブル、さびのほかは。} {61000}{}{テーブル} {61001}{}{見た目の良い金属テーブル、さびのほかは。} {61100}{}{テーブル} {61101}{}{見た目の良い金属テーブル、さびのほかは。} {61200}{}{炉} {61201}{}{火が燃えている。} {61300}{}{鏡} {61301}{}{あなたはしばらく自分の姿を見る。} {61400}{}{鏡} {61401}{}{あなたはしばらく鏡に映っている自分の姿を凝視する。} {61500}{}{流し台} {61501}{}{完全に作動する流し台。清潔で、気持ちいい。} {61600}{}{トイレ} {61601}{}{このトイレは非常に清潔である。ちゃんと作動する。} {61700}{}{尿器} {61701}{}{この尿器は使用可能である。} {61800}{}{トイレ} {61801}{}{あなたがトイレフェチなら、これは良いトイレだろう。} {61900}{}{流し台} {61901}{}{この流し台は完全な状態にある。} {62000}{}{尿器} {62001}{}{この尿器は完全な状態にある。} {62100}{}{シャワー} {62101}{}{軍隊式シャワー。上品な人々は使わないように。} {62200}{}{シャワー} {62201}{}{軍隊式シャワー。上品な人々は使わないように} {62300}{}{シャワー} {62301}{}{軍隊式シャワー。上品な人々は使わないように} {62400}{}{シャワー} {62401}{}{軍隊式シャワー。上品な人々は使わないように} {62500}{}{シャワー} {62501}{}{軍隊式シャワー。上品な人々は使わないように} {62600}{}{シャワー} {62601}{}{軍隊式シャワー。上品な人々は使わないように} {62700}{}{ベッド} {62701}{}{非常に快適そうなベッド。} {62800}{}{ベッド} {62801}{}{非常に快適そうなベッド。} {62900}{}{ベッド} {62901}{}{構造的に強化された二段ベッド。} {63000}{}{ベッド} {63001}{}{構造的に強化された二段ベッド。} {63100}{}{ベッド} {63101}{}{構造的に強化された二段ベッド。} {63200}{}{ターミナル} {63300}{}{ターミナル} {63400}{}{旗} {63401}{}{この旗は Children of the Cathedral のシンボルである。} {63500}{}{旗} {63501}{}{この旗は Children of the Cathedral のシンボルである。} {63600}{}{旗} {63601}{}{この旗は Children of the Cathedral のシンボルである。} {63700}{}{コンピュータ} {63701}{}{大きなコンピュータ。} {63800}{}{コンピュータ} {63801}{}{大きなコンピュータ。} {63900}{}{コンピュータ} {63901}{}{大きなコンピュータ。} {64000}{}{ターミナル} {64001}{}{大きなコンピュータへのターミナル。} {64100}{}{死体} {64101}{}{この人は非常に苦しみながら死んだように見える。} {64200}{}{死体} {64201}{}{この人は非常に苦しみながら死んだように見える。} {64300}{}{死体} {64301}{}{この人は非常に苦しみながら死んだように見える。} {64400}{}{死体} {64401}{}{この人は非常に苦しみながら死んだように見える。} {64500}{}{ドア} {64501}{}{この鉄格子のドアは、独房のドアとしてよく機能する。} {64600}{}{ターミナル} {64700}{}{ターミナル} {64800}{}{フォークリフト} {64801}{}{フォークリフトは動かない。} {64900}{}{フォークリフト} {64901}{}{フォークリフトは動かない。} {65000}{}{機器} {65100}{}{処置台} {65101}{}{このテーブルは、ひどくさびている。テーブルの中央の排水管は詰まっている。} {65200}{}{処置台} {65201}{}{このテーブルは、ひどくさびている。} {65300}{}{ゲート} {65301}{}{このゲートには、上下するバーがある。} {65400}{}{パイプ} {65500}{}{パイプ} {65600}{}{発電機} {65601}{}{Wattz ElectroBox 発電機。戦前の補助発電機の標準。} {65700}{}{タンク} {65701}{}{大きな水タンク。よく維持されているようである。たぶんそれは良いことだ。} {65800}{}{交番} {65801}{}{英国の交番、1960年ごろ。} {65900}{}{テーブル} {65901}{}{よく出来たテーブル。手作りだが、あなたが前に見たどのテーブルよりも、ずっと良く見える。} {66000}{}{テーブル} {66001}{}{よく出来たテーブル。手作りだが、あなたが前に見たどのテーブルよりも、ずっと良く見える。} {66100}{}{テーブル} {66101}{}{よく出来たテーブル。手作りだが、あなたが前に見たどのテーブルよりも、ずっと良く見える。} {66200}{}{椅子} {66201}{}{非常にいい感じの椅子。} {66300}{}{椅子} {66301}{}{非常にいい感じの椅子。} {66400}{}{椅子} {66401}{}{非常にいい感じの椅子。} {66500}{}{椅子} {66501}{}{非常にいい感じの椅子。} {66600}{}{椅子} {66601}{}{非常にいい感じの椅子。} {66700}{}{椅子} {66701}{}{非常にいい感じの椅子。} {66800}{}{椅子} {66801}{}{非常にいい感じの椅子。} {66900}{}{椅子} {66901}{}{非常にいい感じの椅子。} {67000}{}{椅子} {67001}{}{非常にいい感じの椅子。} {67100}{}{椅子} {67101}{}{非常にいい感じの椅子。} {67200}{}{椅子} {67201}{}{非常にいい感じの椅子。} {67300}{}{椅子} {67301}{}{非常にいい感じの椅子。} {67400}{}{椅子} {67401}{}{非常にいい感じの椅子。} {67500}{}{椅子} {67501}{}{非常にいい感じの椅子。} {67600}{}{椅子} {67601}{}{非常にいい感じの椅子。} {67700}{}{椅子} {67701}{}{非常にいい感じの椅子。} {67800}{}{ベッド} {67801}{}{非常にいい感じのベッド。} {67900}{}{ベッド} {67901}{}{非常にいい感じのベッド。} {68000}{}{ベッド} {68001}{}{非常にいい感じのベッド。} {68100}{}{ベッド} {68101}{}{非常にいい感じのベッド。} {68200}{}{こんろ} {68201}{}{実用的な薪こんろ。} {68300}{}{こんろ} {68301}{}{実用的な薪こんろ。} {68400}{}{こんろ} {68401}{}{実用的な薪こんろ。} {68500}{}{こんろ} {68501}{}{実用的な薪こんろ。} {68600}{}{折られた柱} {68700}{}{破壊された入口} {68800}{}{岩石} {68801}{}{岩石の大きな形成物。これは自然に出来たものではない。} {68900}{}{岩石} {68901}{}{岩石の大きな形成物。これは自然に出来たものではない。} {69000}{}{トイレ} {69001}{}{簡単な作りだが役に立つトイレ。においを防ぐために葉っぱが穴に落とされている。} {69100}{}{山} {69101}{}{山壁は非常に近づき難く見える。} {69200}{}{山} {69201}{}{山壁は非常に近づき難く見える。} {69300}{}{山} {69301}{}{山壁は非常に近づき難く見える。} {69400}{}{山} {69401}{}{山壁は非常に近づき難く見える。} {69500}{}{山} {69501}{}{山壁は非常に近づき難く見える。} {69600}{}{山} {69601}{}{山壁は非常に近づき難く見える。} {69700}{}{グー} {69701}{}{有害なバイオ・グーがある。} {69800}{}{グー} {69801}{}{有害なバイオ・グーがある。} {69900}{}{グー} {69901}{}{有害なバイオ・グーがある。} {70000}{}{グー} {70001}{}{有害なバイオ・グーがある。} {70100}{}{グー} {70101}{}{有害なバイオ・グーがある。} {70200}{}{グー} {70201}{}{有害なバイオ・グーがある。} {70300}{}{グー} {70301}{}{有害なバイオ・グーがある。} {70400}{}{グー} {70401}{}{有害なバイオ・グーがある。} {70500}{}{グー} {70501}{}{有害なバイオ・グーがある。} {70600}{}{グー} {70601}{}{有害なバイオ・グーがある。} {70700}{}{グー} {70701}{}{有害なバイオ・グーがある。} {70800}{}{グー} {70801}{}{有害なバイオ・グーがある。} {70900}{}{グー} {70901}{}{有害なバイオ・グーがある。} {71000}{}{グー} {71001}{}{有害なバイオ・グーがある。} {71100}{}{グー} {71101}{}{有害なバイオ・グーがある。} {71200}{}{グー} {71201}{}{有害なバイオ・グーがある。} {71300}{}{グー} {71301}{}{有害なバイオ・グーがある。} {71400}{}{グー} {71401}{}{有害なバイオ・グーがある。} {71500}{}{グー} {71501}{}{有害なバイオ・グーがある。} {71600}{}{グー} {71601}{}{有害なバイオ・グーがある。} {71700}{}{グー} {71701}{}{有害なバイオ・グーがある。} {71800}{}{グー} {71801}{}{有害なバイオ・グーがある。} {71900}{}{グー} {71901}{}{有害なバイオ・グーがある。} {72000}{}{グー} {72001}{}{有害なバイオ・グーがある。} {72100}{}{グー} {72101}{}{有害なバイオ・グーがある。} {72200}{}{グー} {72201}{}{有害なバイオ・グーがある。} {72300}{}{グー} {72301}{}{有害なバイオ・グーがある。} {72400}{}{グー} {72401}{}{有害なバイオ・グーがある。} {72500}{}{グー} {72501}{}{有害なバイオ・グーがある。} {72600}{}{グー} {72601}{}{有害なバイオ・グーがある。} {72700}{}{グー} {72701}{}{有害なバイオ・グーがある。} {72800}{}{グー} {72801}{}{有害なバイオ・グーがある。} {72900}{}{グー} {72901}{}{有害なバイオ・グーがある。} {73000}{}{グー} {73001}{}{有害なバイオ・グーがある。} {73100}{}{グー} {73101}{}{有害なバイオ・グーがある。} {73200}{}{グー} {73201}{}{有害なバイオ・グーがある。} {73300}{}{グー} {73301}{}{有害なバイオ・グーがある。} {73400}{}{グー} {73401}{}{有害なバイオ・グーがある。} {73500}{}{グー} {73501}{}{有害なバイオ・グーがある。} {73600}{}{グー} {73601}{}{有害なバイオ・グーがある。} {73700}{}{グー} {73701}{}{有害なバイオ・グーがある。} {73800}{}{グー} {73801}{}{有害なバイオ・グーがある。} {73900}{}{グー} {73901}{}{有害なバイオ・グーがある。} {74000}{}{グー} {74001}{}{有害なバイオ・グーがある。} {74100}{}{グー} {74101}{}{有害なバイオ・グーがある。} {74200}{}{グー} {74201}{}{有害なバイオ・グーがある。} {74300}{}{グー} {74301}{}{有害なバイオ・グーがある。} {74400}{}{グー} {74401}{}{有害なバイオ・グーがある。} {74500}{}{グー} {74501}{}{有害なバイオ・グーがある。} {74600}{}{グー} {74601}{}{有害なバイオ・グーがある。} {74700}{}{グー} {74701}{}{有害なバイオ・グーがある。} {74800}{}{グー} {74801}{}{有害なバイオ・グーがある。} {74900}{}{コンピュータ} {74901}{}{ねばつくものが大量にかかっていて、コンピュータを使用することはできない。} {75000}{}{コンピュータ} {75001}{}{ねばつくものが大量にかかっていて、コンピュータを使用することはできない。} {75100}{}{コンピュータ} {75101}{}{ねばつくものが大量にかかっていて、コンピュータを使用することはできない。} {75200}{}{コンピュータ} {75201}{}{ねばつくものが大量にかかっていて、コンピュータを使用することはできない。} {75300}{}{コンピュータ} {75301}{}{ねばつくものが大量にかかっていて、コンピュータを使用することはできない。} {75400}{}{コンピュータ} {75401}{}{ねばつくものが大量にかかっていて、コンピュータを使用することはできない。} {75500}{}{コンピュータ} {75501}{}{ねばつくものが大量にかかっていて、コンピュータを使用することはできない。} {75600}{}{コンピュータ} {75601}{}{ねばつくものが大量にかかっていて、コンピュータを使用することはできない。} {75700}{}{コンピュータ} {75701}{}{ねばつくものが大量にかかっていて、コンピュータを使用することはできない。} {75800}{}{コンピュータ} {75801}{}{ねばつくものが大量にかかっていて、コンピュータを使用することはできない。} {75900}{}{コンピュータ} {75901}{}{ねばつくものが大量にかかっていて、コンピュータを使用することはできない。} {76000}{}{コンピュータ} {76001}{}{ねばつくものが大量にかかっていて、コンピュータを使用することはできない。} {76100}{}{モニタ} {76101}{}{ねばつくものが大量に画面に跳ねかっているため、モニタの文字が読めない。} {76200}{}{モニタ} {76201}{}{ねばつくものが大量に画面に跳ねかっているため、モニタの文字が読めない。} {76300}{}{モニタ} {76301}{}{ねばつくものが大量に画面に跳ねかっているため、モニタの文字が読めない。} {76400}{}{モニタ} {76401}{}{ねばつくものが大量に画面に跳ねかっているため、モニタの文字が読めない。} {76500}{}{床} {76501}{}{あなたは何かが床の上を動いていることを断言する。} {76600}{}{台座} {76601}{}{台座は、ゆっくり息を吸ったり吐いたりしているように見える。} {76700}{}{床} {76800}{}{爆弾} {76801}{}{これは核爆弾である。そこにあるだけで危険そうに見える。} {76900}{}{支持ベース} {76901}{}{このベースは、上にある核爆弾を支えている。} {77000}{}{コンピュータコンソール} {77001}{}{これは核のアクセスコンピュータである。コンピュータは非常に頑丈そうだ。奇妙に形づくられたキーのためのスロットがある。} {77100}{}{配線} {77101}{}{これらの配線は、爆弾をコンピュータに接続している。} {77200}{}{椅子} {77201}{}{この椅子には異常なところは何もない。} {77300}{}{椅子} {77301}{}{この椅子には異常なところは何もない。} {77400}{}{椅子} {77401}{}{この椅子には異常なところは何もない。} {77500}{}{椅子} {77501}{}{この椅子には異常なところは何もない。} {77600}{}{椅子} {77601}{}{この椅子には異常なところは何もない。} {77700}{}{椅子} {77701}{}{この椅子には異常なところは何もない。} {77800}{}{椅子} {77801}{}{この椅子には異常なところは何もない。} {77900}{}{椅子} {77901}{}{この椅子には異常なところは何もない。} {78000}{}{柱} {78001}{}{支柱。} {78100}{}{柱} {78101}{}{支柱。} {78200}{}{柱} {78201}{}{支柱。} {78300}{}{柱} {78301}{}{支柱。} {78400}{}{ベッド} {78401}{}{このベッドは惨めな状態にある。} {78500}{}{ベッド} {78501}{}{このベッドは非常にひどい状態にある。} {78600}{}{ベッド} {78601}{}{このベッドはひどい状態にある。} {78700}{}{ベッド} {78701}{}{このベッドはかなり悪い状態にある。} {78800}{}{モニタ} {78801}{}{これらのモニタは壊れていて作動しない。} {78900}{}{モニタ} {78901}{}{これらのモニタは壊れていて作動しない。} {79000}{}{モニタ} {79001}{}{これらのモニタは壊れていて作動しない。} {79100}{}{モニタ} {79101}{}{これらのモニタは壊れていて作動しない。} {79200}{}{通気孔} {79201}{}{この通気孔から新鮮な空気がほんの少しだけ来ている} {79300}{}{通気孔} {79301}{}{この通気孔から新鮮な空気はほとんど来ない。} {79400}{}{通気孔} {79401}{}{この通気孔から新鮮な空気は来ない。} {79500}{}{通気孔} {79501}{}{この通気孔から新鮮な空気がほんの少しだけ来ている。} {79600}{}{テーブル} {79601}{}{このテーブルに異常なところは何もない、ほとんど破壊されていること以外は。} {79700}{}{テーブル} {79701}{}{このテーブルはひどく破損している。} {79800}{}{テーブル} {79801}{}{このテーブルは非常にひどい状態にある。} {79900}{}{テーブル} {79901}{}{このテーブルを探す理由が全然ない。} {80000}{}{モニタ} {80001}{}{モニタのこの列の表示画面は、破壊されている。} {80100}{}{モニタ} {80101}{}{モニタのこの列の表示画面は、修復できぬほど破損している。} {80200}{}{モニタ} {80201}{}{モニタ画面にはひびが入っていて、破壊されている。} {80300}{}{モニタ} {80301}{}{このモニタは表示画面が壊れていて無価値である。} {80400}{}{コンピュータ} {80401}{}{このコンピュータは壊れている。} {80500}{}{コンピュータ} {80501}{}{このコンピュータは壊れている。} {80600}{}{コンピュータ} {80601}{}{このコンピュータは壊れている。} {80700}{}{椅子} {80701}{}{この椅子は駄目になっている。} {80800}{}{椅子} {80801}{}{この椅子は駄目になっている。} {80900}{}{椅子} {80901}{}{この椅子は駄目になっている。} {81000}{}{椅子} {81001}{}{この椅子は駄目になっている。} {81100}{}{通気孔} {81101}{}{この通気孔は修復できぬほど破損している。} {81200}{}{通気孔} {81201}{}{この通気孔は破損がひどく、修理できない。} {81300}{}{通気孔} {81301}{}{この通気孔は全く作動していない。} {81400}{}{コンピュータ} {81401}{}{このコンピュータは、かろうじて機能しているようだ。} {81500}{}{コンピュータ} {81501}{}{このコンピュータは、かろうじて機能しているようだ。} {81600}{}{モニタ} {81601}{}{モニターはかろうじて働いている。} {81700}{}{モニタ} {81701}{}{モニターはかろうじて働いている。} {81800}{}{コンピュータ} {81801}{}{コンピュータは作動していない。} {81900}{}{コンピュータ} {81901}{}{コンピュータは作動していない。} {82000}{}{モニタ} {82001}{}{モニタは作動していない。} {82100}{}{モニタ} {82101}{}{モニタは作動していない。} {82200}{}{戸口} {82201}{}{それは非常に良い戸口のように見える。ドアを支える仕事をよくやっている。} {82300}{}{モニタ} {82301}{}{モニタはよい状態にある。} {82400}{}{モニタ} {82401}{}{モニタはよい状態にある。} {82500}{}{壁} {82600}{}{銀行ドア} {82601}{}{非常に頑丈な銀行金庫室ドア。ドアは非常にしっかりしているように見える。} {82700}{}{ライト} {82701}{}{セキュリティ・ライト。} {82800}{}{ライト} {82801}{}{セキュリティ・ライト。} {82900}{}{柱} {82901}{}{この柱はシェイディ・サンズ広場に飾られている。柱に記された話は、人々に希望と平和を思い出させる。} {83000}{}{ロボット・コンセント} {83001}{}{これはロボット充電ベイである。使われていない時に、ロボットはここに来て停止し、充電する。} {83100}{}{ロボット・コンセント} {83101}{}{これはロボット充電ベイである。使われていない時に、ロボットはここに来て停止し、充電する。} {83200}{}{ロボット・コンセント} {83201}{}{これはロボット充電ベイである。使われていない時に、ロボットはここに来て停止し、充電する。} {83300}{}{ロボット・コンセント} {83301}{}{これはロボット充電ベイである。使われていない時に、ロボットはここに来て停止し、充電する。} {83400}{}{ロボット・コンセント} {83401}{}{これはロボット充電ベイである。使われていない時に、ロボットはここに来て停止し、充電する。} {83500}{}{機械} {83501}{}{この機械はロボット・サービス・ベイと関係がある。特に興味深くない。} {83600}{}{機械} {83601}{}{この機械はロボット・サービス・ベイと関係がある。あまり興味深くない。} {83700}{}{Stripe} {83800}{}{Stripe} {83900}{}{Stripe} {84000}{}{Stripe} {84100}{}{Stripe} {84200}{}{Stripe} {84300}{}{Stripe} {84400}{}{Stripe} {84500}{}{Stripe} {84600}{}{Stripe} {84700}{}{Stripe} {84800}{}{ドア} {84801}{}{全く正常な木製のドア。} {84900}{}{ドア} {84901}{}{全く正常な木製のドア。} {85000}{}{ドア} {85001}{}{全く正常な木製のドア。} {85100}{}{看板} {85101}{}{この看板は Friendly Lending Company のものである。} {85200}{}{象徴} {85201}{}{この象徴は、黙示録の追従者によって使われている。} {85300}{}{処置台} {85301}{}{これは検診テーブルのように見える。} {85400}{}{看板} {85401}{}{Maltese Falcon} {85401}{}{これは Maltese Falcon のためのネオンサインである。} {85500}{}{落書き} {85600}{}{落書き} {85700}{}{落書き} {85800}{}{落書き} {85900}{}{落書き} {86000}{}{落書き} {86100}{}{落書き} {86200}{}{落書き} {86300}{}{落書き} {86400}{}{落書き} {86500}{}{落書き} {86600}{}{落書き} {86700}{}{落書き} {86800}{}{落書き} {86900}{}{看板} {86901}{}{こう書いてある: 銃。銃を売っているのかもしれない。} {87000}{}{看板} {87001}{}{看板にはこう書いてある: 警察。} {87100}{}{看板} {87101}{}{これは Far Go Traders の看板である。} {87200}{}{看板} {87201}{}{看板にはこう書いてある: Gunrunners。} {87300}{}{看板} {87301}{}{これは Crimson Caravan 交易会社の看板である。} {87400}{}{看板} {87401}{}{看板にはこう書いてある: 病院。これはよいものかもしれない。} {87500}{}{看板} {87501}{}{これは Crash House の看板である。} {87600}{}{看板} {87601}{}{この非常にありそうにない看板にはこうある: ボブの中古車市場。} {87700}{}{看板} {87701}{}{これは水商人、ハブ交易会社の看板である。} {87800}{}{卵殻} {87801}{}{割られた卵殻の断片。} {87900}{}{卵殻} {87901}{}{割られた卵殻の断片。} {88000}{}{卵殻} {88001}{}{割られた卵殻の断片。} {88100}{}{卵殻} {88101}{}{割られた卵殻の断片。} {88200}{}{卵殻} {88201}{}{割られた卵殻の断片。} {88300}{}{卵殻} {88301}{}{割られた卵殻の断片。} {88400}{}{卵殻} {88401}{}{割られた卵殻の断片。} {88500}{}{卵殻} {88501}{}{割られた卵殻の断片。} {88600}{}{街灯柱} {88601}{}{街灯。使える状態にあるように見える。} {88700}{}{看板} {88701}{}{看板にはこう書いてある: モーテル。} {88800}{}{キノコ} {88801}{}{この卓上プランターは肥料で満たされていて、キノコはその中で幸福に成長している。} {88900}{}{キノコ} {88901}{}{この卓上プランターは肥料で満たされていて、キノコはその中で幸福に成長している。} {89000}{}{スケルトン} {89100}{}{看板} {89101}{}{看板にはこう書いてある: 刑務所。} {89200}{}{看板} {89201}{}{これは Skum Pitt バーと精神病院の看板である。} {89300}{}{看板} {89301}{}{ブレード・ブランドかみそり刃のための広告。} {89400}{}{シャワー} {89401}{}{全く普通のシャワー室。} {89500}{}{シャワー} {89501}{}{全く普通のシャワー室。} {89600}{}{看板} {89601}{}{この看板は Friendly Lending Company のものである。} {89700}{}{看板} {89701}{}{この看板は Friendly Lending Company のものである。} {89800}{}{ポスター} {89801}{}{これは戦前からのホラー映画のための映画ポスターである。} {89900}{}{ポスター} {89901}{}{これは戦前からのホラー映画のための映画ポスターである。} {90000}{}{バー} {90001}{}{バーの上に骨つぼがある。骨つぼは少し古いようだ。しかし価値があるかもしれない。} {90100}{}{エレベーターシャフト} {90101}{}{シャフトには上から掛かっているロープがある。} {90200}{}{エレベーターシャフト} {90201}{}{シャフトには端から下がっているロープがある。} {90300}{}{医療ベッド} {90301}{}{患者の状態を監視するために、このベッドにはディスプレイが内蔵されている。} {90400}{}{ウォータポンプ} {90401}{}{これは、下から水を汲み上げる機械である。} {90500}{}{医療ベッド} {90501}{}{患者の状態を監視するために、このベッドにはディスプレイが内蔵されている。} {90600}{}{パワー鎧の部品} {90601}{}{これらはパワー鎧一式の部品である。} {90700}{}{ライト} {90701}{}{このセキュリティ・ライトは、現在明るい赤を点滅させている。} {90800}{}{ライト} {90801}{}{このセキュリティ・ライトは、現在明るい赤を点滅させている。}